- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxano - Lekuak - EODA

Etxano (Elizatea)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
Non: Zornotza
Kokalekuak:
  • egganno - (1082 [1930, 1956]) SERR.CSMC , 247 [M.IFOV, Emerita, 24, 346. or.]
    (...)
    Hay muchos casos de n intervocálica que no se ha perdido en palabras no sospechosas de origen latino: arrano “águila”, cf. Arrano, Arria, Nav., 1056, etc. Es natural, pues, admitir que en vasco antiguo había dos n: una que se ha perdido en posición intervocálica como la n latina en préstamos, y otra que se ha conservado como n lo mismo que la nn latina. Podemos suponer, por lo tanto, que la última se articulaba con mayor energía: // Doc. Amunna (p. ej., CSM 219, año 1075; Madriz), vasc. amona, amuna “abuela”. // Doc. Enneco, vasc. Eneko, cast. Íñigo. // Doc. Annaya, vasc. anai(e), a. cast. Minaya, Mienaya. // Suf. -nno en Eganno (CSM 247, año 1082, Vizc.), helcanno (año 1025, Guip.), vasc. -no. // Grafías como Hurigurenna (Ál., año 1025), Urrenguenna (Vizc. CSM 203, año 1070) indican que la n final de tema era “fuerte”: cf. grafías aquitanas como Belexenn-is, Bihoscinn-is, Sembetenn-is, Seniponn-is, etc., genitivos, o Ilunn-osi, si -os(o)- es un sufijo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: M.IFOV

  • monnio de egganno [eganno] - (1082 [1930]) IRI.LVATM , 13. par., 17. or.
    (...)
    En otro [documento de San Millán] de 1082, nº 247: [...] entre los confirmantes tenemos [...] abbate domno Monnio de Egganno (43. oharra, 91. or.: Llorente: Eganno, nº 66) confir.
    (...)

    Zer: Abadea
    Non:
    Jatorria: IRI.LVATM

  • monnio de eggano - (1082 [1953, 1995]) DRPLV , V, 21. or.
    (...)
    IB-22 MichelenaApellidos señala: domno Monnio de Eggano a.1082 [Vizc.], con referencia a la localidad actual de Echano, cuyo topónimo se formó como diminutivo de etxe 'casa', con primer miembro de derivado etxa-+ -no
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Bizkaia
    Jatorria: DRPLV

  • echano - (1800-1833) AÑ.LPV , 49 A
    (...)
    Pueblos de Vizcaya
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • echano - (1802) DRAH , I, 230-231
    (...)
    anteig. de la mer. de Zornoza, señ. de Vizcaya, ob. de Calahorra, á la falda oriental de la sierra de Oiz, y á la derecha de un arroyo que baxa de allí hácia el rio Durango. Confina por n. con Gorocica, por e. s. y o. con Ibarruri y Amorebieta, comprehendiendo su término como 3 leguas de circunferencia. El vecindario es de 432 personas, contribuye por 55¼ fogueras, y el apoderado que lo representa en las juntas generales de Guernica, ocupa el 30.º asiento. La iglesia parroquial está dedicada á santa María, y servida por 2 beneficiados que presenta el conde de Baños , como dueño de la casa fuerte de Arteaga , gozando asimismo los diezmos: tiene en su feligresía 65 casas, 6 molinos y 5 ermitas, con advocacion de santa Lucía, S. Juan, santa Cruz, S. Bartolomé y S. Antolin. Hay ademas un convento de carmelitas descalzos, fundado en 1712 por D. Juan de Larrea y D.ª Teresa de Mudarra su muger. G. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • elejalde [2] - (1825) BFAH.ESTAT.POL , 19-1 Etxano, 23-24 [21-22]
    (...)
    [BARRIO] [...] Elejalde [Casería] [...] id. [...] id.
    (...)

    Zer: Auzoa, baserri etxea
    Non: Etxano
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • echano - (1825) BFAH.ESTAT.POL , 19-1 Etxano, 3 [1]
    (...)
    Censo general de la anteiglesia de Echano. 1825
    (...)

    Zer: Elizatea
    Non: Bizkaia
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • echano - (1829 [1569-1625, 1704, 1708]) CENS.CAST.XVI , Ap. 158a, 361a
    (...)
    Echano / [FOGUERAS:] 50 [...] se hicieron nuevas investigaciones en Simancas, y habiéndose hallado las averiguaciones de varias iglesias y anteiglesias hechas de Real orden en los años de 1569, 1616, 1618 y 1625, se copian á continuacion para poder hacer la computacion conveniente [...] Echano / [VECINOS:] 76
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia [gaur Zornotza]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • echano - (1840) BFAH.ESTAT.POL , 22 Errolda, 3 [2v B]

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia [gaur Amorebieta-Etxano]
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • echano - (1840) BFAH.ESTAT.POL , 22 Errolda, 5 [1r]
    (...)
    DISTRITOS [...] DURANGO [...] PUEBLOS [...] Echano, Renta líquida (RS. VN.): 19440, Número de vecinos: 88
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Durango aldea [gaur Amorebieta-Etxano]
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • echa-no - (1874) LU.RNLPB , 30. or.
    (...)
    2º. Affixes commençant par une consonne [...] V. NASALES [...] No, ño, ñu. Termine Sorha-no (Lab.) et Sora-noa (Nav.) "lieu du pré" Ota-no (Nav.) et Ota-ñu (Nav.) "lieu plein d'ajoncs" Larri-no (Gip.) et Larri-noa (Al.) "lieu de pâturage"; Gara-ña (Gip.) montagne "lieu haut"; Arno (Gip.), montagne "lieu du rocher" Ipori-no (Gip.) "lieu de la pelouse"; Aris-no (Nav.), montagne, "lieu des chênes". Cf. Echa-no (Nav. et Bisc.); Egui-no (Al.), Ar-biga-no (Al.), etc. Echa-no, suivant Astarloa (p. 299 [ez dugu halakorik aurkitu]), serait un diminutif de eche. Le même auteur cite Mendi-nu-eta qui s'expliquerait par "lieu de la colline"
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa, Bizkaia
    Jatorria: LU.RNLPB

  • etxano'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 96, 101, 102, 103, 106. or.
    (...)
    Altzibaŕ-eŕota (Etxano'n) 96. or.; Sologuren (Kexana'n, Agiñaga'n, Goŕdexola'n, Etxano'n...) 101. or.; Etxanojauregi (Etxano'n) [...] Toŕeburu (Etxano'n...) 102. or.; Zabala (Etxano'n...) 103. or.; Aretxaga (Etxano'n...) 106. or.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zornotza
    Jatorria: ETX.EEI

  • chaho y etxano - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 445. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. // Considero a la terminación -ao como un equivalente locativo de -ano como se puede ver en Bilbao, Bilbano; Argiñao y Argiñano; Berezao y Berezano; Gaillao y Gallano; Chaho y Etxano; Lasao y Lasano; Galdakao y Galdakano; Lazkao y Lazkano; Amatiñao y Amatiano; Gaitao y Garitano; Larrao y Larrano; Agirao, Agiriano. //...// Yo no tengo al sufijo -ano por diminutivo como dicen las «Indicaciones elementales de Toponimia», pág. 26 y Sabino Arana (Apellidos euskéricos dice 121) que se contradice en la p. 43.
    (...)

    Zer: Leku-izenak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: GAR.SL

  • etxano y esain - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 446. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. //...// Llegamos al -ain, -in, que es sin duda el más discutido de todos. Según el P. Arriandiaga significa con -an y -aun altura y grandeza (Historia de Bizkaya de Zabala, pág. 323) y lo mismo dice el P. Etxalar (Navarra, I, 1052) copiando al parecer a Yanguas (quien dudo que conociera el euskera) al escribir que -ain es arriba y -au abajo. Pero yo me permito poner en duda ese significado por parecerme el correspondiente navarro del -ano [1.- Veo que muy acertadamente Sabina Arana lo traduce por lugar (Apellidos eusk. 42, 49 y 108) como Eleizalde (Ind. elem. de toponimia, p. 25)] vizcaíno, basándome en primer lugar en las contradicciones en el P. Etxalar que en la pág. 106 relaciona (Beasai-(n) con basa que es lo bajo y lo profundo y en la siguiente página cuando cita a Barasoain, de situación en llano; si el -ain indicara alto ¿cómo se explican aquella oposición y este significado? ¿No será todo ello debido al influjo del mero parecido entre -ain y -gain? ¿Cómo explicar sino Gojain? // Habrá que comparar los lugares denominados Barañano y Barañain; Etxano y Esain; Askao, Askain; Larrano y Larrain; Berano y Beriain; Galain, Gallano; Akotain, Akotegi; Ainzoain, Ainziaga; Amarain, Amara; Amalain, Amallo, etc.
    (...)

    Zer: Leku-izenak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: GAR.SL

  • etxano - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 442. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ano. Larrano, Argiñano, Bilbano, Agiriano, Argintzano, Berezano, Gallano, Etxano, Latsano, Galdakano, Amatiano, Lazkano, Garitano, Berano, Torrano, Elkano, Artano, Solano, Arriano, Atano, Arano, Barañano, Berrizano, Otxandiano.
    (...)

    Zer: Leku-izena
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: GAR.SL

  • echano - (1945) CB.MAT , IV-2, P.94
    (...)
    Evol. -ano > -aun
    (...)

    Zer: Leku-izena
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: CB.MAT

  • echano - (1945) CB.MAT , IV-1, P.87

    Zer: Leku-izena
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: CB.MAT

  • echano - (1945) CB.MAT , IV-1, P.85
    (...)
    Compárese con Esain
    (...)

    Zer: Leku-izena
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: CB.MAT

  • esain 'comparable con echano' - (1945) CB.MAT , III-2, P.71
    (...)
    Lugar del valle de Anué
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • echano-echaun - (1945 [1956]) CB.MAT , 94. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 344. or.]
    (...)
    Ya hemos visto el tratamiento normal de la terminación -ano (-ao, -o) en Vizcaya y Guipúzcoa. Un tratamiento -aun (con restablecimiento bien ejemplificado también de la nasal tras el diptongo nasalizado (billau, bilaun “villano”) es teóricamente posible; parece preferible separar, sin embargo, las parejas Atano, Ataun, Echano, Echaun, Elcano, Elcaun, Solano, Solaun, etc., que han sido relacionadas entre sí por Caro Baroja (Mat. 94), y ver en ellos dos sufijos distintos: -une con sus variantes -gune, -kune, -ue, -ume (= vasc. une, gune) y -no, escrito a menudo -nno
    (...)

    Zer: Toponimoak, deiturak, izenak
    Non: --
    Jatorria: M.IFOV

  • egganno, echano - (1959) M.FHV , 15.9 par., 310. or.
    (...)
    En documentos medievales hay por el contrario varios testimonios de nn para la inicial del suf. -no (-ño, vid. 10.5, nota 15): Egganno, Vizcaya, mod. Echano, año 1082, CSMill. 247; Helcanno, Guipúzcoa, mod. Elcano, año 1025, San Juan de la Peña
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • etxano - (1959 [1968]) LMEND.XAB , Euskera, XIII (1968), 75. or.
    (...)
    Bien pudiera decirse que muchos de los topónimos y apellidos que empiezan por etxe, etxa proceden del nombre itxas, isats, itsas, retama: Etxano, Etxaniz, Etxaun, Esain, Esandi.
    (...)

    Zer: Toponimoa, deitura
    Non: --
    Jatorria: LMEND.XAB

  • etxano - (1966) AZK.EDIAL , 33 A
    (...)
    Dialecto vizcaíno
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • echano: etxano - (1974) TXILL.EHLI , 169 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • echano: etxano (etxanar) - (1976) E.EUS.LIZ.KN , Euskera, XXI (1976, 1), 300. or.
    (...)
    Kodea: 2.1.13.7.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.LIZ.KN

  • ECHANO: ETXANO - (1986) HPS.EAE , 22

    Zer: Entitatea
    Non:
    Jatorria: HPS.EAE

  • echano - (1990/07/05) BAO , 154. zkia., 003.0007
    (...)
    Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa - Foru Aldundiaren Foru Dekretua // Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusia // Estatistika eta informatika beharrizanak direla eta, Gobernu Zentralak (INE), Eusko Jaurlaritzak (EUSTAT) eta Foru Aldundiak, garaiz, Bizkaiko udalerrietarako kodeak hartu zituzten, haiseran bateratsiak izan eta, denboraren poderioz, nahasten joan direnak. Nahasketa hau Foru Sailei ere zabaltzen izan zaie. Estatistika Foru Batzordeak, bere eskumenetan diharduela eta eremu honetan erizpide normalizatuei geroago eta tinkoago eutsi behar zaiela uste duenez, iragan martxoaren 29ko bileran, Gobernu Kontseiluari proposatu zion, ofizialki, erabat eta behin betikoz, INE eta EUSTATek egun udalerrien kodeketarako erabiltzen duen sistema har dezan. Proposamen bera zabaltzen zaie biztanguneei, EUSTATekin baterako sistema hartzen delarik. Honenbestez, Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusiak proposaturik, Bizkaiko Herrialde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 3/87 Foru Araueko 17. artikuluan ezarritakoa dela bide, Gobernu Kontseiluak 1990eko ekainaren 26ko bileran eztabaidatu ondoren, hauxe. // XEDATU DUT: // 1. Ofizialki eta erabat, udalerri eta biztanguneen kodeaketa eguneratua hartzen da, eranskinean dagoen zerrendaren arabera. 2. Hartutako kodeketak iraun egingo du, udalerrien edo biztanguneen izen aldaketak edo bereizketak ematen badira ere. 3. Udalerri berriak sortzen direnetan, zegoen azkenari zegozkion kodeak esleituko dira, Batzar Nagusiek sorkuntza onetsitako dataren arabera ordenatuta eta alfabetoaren arabera, onespen data batera datorrenean. 4. Biztanguneei dagokienez, erizpide berbera erabiliko da, ezarritako lau digituetarik lehen biak talde biztanguneei eta beste biak banakako biztanguneei dagozkiela kontutan hartuz. Talde biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren udalerriaren barruan. Banakako biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren talde biztangunearen barruan. 5. Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusiak kodekera hau zuzen aplikatzen denentz gainikusiko du, aldian-aldian udalerri eta biztanguneen zerrenda eguneratua argitaratuko duelarik, beraien kode eta izenekin. 6. Dekretu hau "Bizkaiko Egunkari Ofiziala"n argitaratuko den egunean jarriko da indarrean. Diputatu Nagusia,. JOSE ALBERTO PRADERA JAUREGI. Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusia,. JOSE LUIS BILBAO EGUREN. // ERANSKINA. // Bizkaiko Udalerrien eta beren banakako biztanguneen zerrenda [...]
    (...)

    Zer: Elizatea
    Non: ZORNOTZA
    Jatorria: BAO

  • echano - (1991) NOM.1991 , --

    Zer:
    Non: Amorebieta-Etxano
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • echano (< etxa-no) - (1995) DRPLV , V, 21. or.
    (...)
    IB-22 MichelenaApellidos señala: domno Monnio de Eggano a.1082 [Vizc.], con referencia a la localidad actual de Echano, cuyo topónimo se formó como diminutivo de etxe 'casa', con primer miembro de derivado etxa-+ -no
    (...)

    Zer: Elizatea
    Non: Bizkaia
    Jatorria: DRPLV

  • Etxano - (1995/03/10) EJ.ENT95 , 2623. or.
    (...)
    OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA KULTURA SAILA 1145 ERABAKIA, 1995eko otsailaren 20koa, Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendariarena eta Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendariarena, Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenei zabalkundea ematen diena. Euskal Autonomi Elkarteko udalei kontsulta egin ondoren eta urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuaren 7.1.j). eta 13.d) ataletan, apirilaren 30eko 286/1991 Dekretuaren 17.e) atalean eta apirilaren 23ko 258/1991 Dekretuaren 13.c) atalean ezarritakoarekin eta azaroaren 24ko Euskeraren Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Oinarrizko Legearen 10. atalean ezartzen denarekin bat, biztanleria guneen izenen erabileran batasuna bermatzeko, hauxe ERABAKI DUGU: Erabaki honen Eraskinean agertzen den Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenen zerrendari zabalkundea ematea. Vitoria-Gasteiz, 1995eko otsailak 20. Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendaria, IÑIGO BARANDIARAN BENITO. Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendaria, XABIER AIZPURUA TELLERIA. Udala: Amorebieta-Echano.
    (...)

    Zer: Biztanleria-entitatea
    Non: Amorebieta-Echano
    Jatorria: EJ.ENT95

  • etxano: etxano - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1213. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.GOR.EAE

  • Etxano: Etxano - (2001) EUDEL , 128

    Zer: Biztanle-entitatea
    Non:
    Jatorria: EUDEL

  • etxano - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    Zer:
    Non: Amorebieta-Etxano
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • etxano - (2002/03/20) BAO , 055. zkia., 5373. or.
    (...)
    AMOREBIETA-ETXANOKO UDALA (...) IRAGARKIA Amorebieta-Etxanoko Udalak, 2002ko otsailaren 26an egindako Ohiko Osoko Bilkuran, Amorebieta-Etxanoko biztanle entitateen jarraiko izenak onartu zituen: BIZTANLE ENTITATEAK Lehengo izena: Aldanas, Amorebieta, Astepe, Autzagane, Bernagoitia, Boroa, Echano, Euba, Orobios, San Miguel. Gaur egungo izena: Aldana, Amorebieta, Astepe, Autzagana, Bernagoitia, Boroa, Etxano, Euba, Oromiño, Dudea. Amorebieta-Etxanon, 2002ko otsailaren 28an.- Alkate-Udalburuak, Miren Begoñe Azarloza (II-1.189)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BAO

  • etxano auzoa - (2003/03/26) DEIKER.HPS , 22770
    (...)
    062-44 044
    (...)

    Zer:
    Non: Amorebieta-Etxano
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • etxano - (2005) SAL.OSTN , 119-120
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Fácil de traducir es Elizondo 'al lado de la iglesia', que se repite como oicónimo y Lazagurría, documentado Eliçagorria. Otro grupo de topónimos que de alguna manera podríamos tildar de descriptivos son aquellos que tienen como elemento formativo etxe 'casa': Etxaleku, en Imotz, con leku 'lugar', que ha sido empleado además como nombre común: «Badu gure Guero hunec hemen ere bere etchaleccua eta o?tatua» (Axular, Guero, 464. or.) que L. Villasante (301. capítulo, pág. 522) traduce como «También aquí tiene su mansión y morada este nuestro Después». También contienen etxe los siguientes topónimos: Etxabakoitz (< etxe + bakoitz 'sola, única'), Etxaide (< etxe + bide; cf. Alduide > Aldude y Luzaide) Etxalar (< etxe + lar 'lahar'?; cf. Aralar), Etxano 'la casita', Etxarren (< etxe + barren 'la parte inferior'), Etxarri, Etxeberri, Etxauri (< etxe más un segundo elemento distinto de uri 'hiri', quizás zuri y por disimilación *Etxazuri > Etxauri, Mitxelena, AV, 587), Xaberri y el tan traído y llevado Javier / Xabier, resultado de evolución románica, claro está. En Etxalatz quizás nos estén engañando las apariencias.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • etxano - (2007) SAL.ETVCOR , 246
    (...)
    Según Coromines ["De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos", Fontes Linguae Vasconum (1972) 12, 299-319] la -n-, "residuo o no del genitivo" sería un "elemento unitivo" que aparece en bastantes nombres: Etx-n-ike, Etxa-n-ika, Ester-en-zubi, Ester-en-gibel, Etxa-n-iz, Leku-n-berri… etc. En mi opinión, sin embargo, no está nada claro que estos topónimos puedan segmentarse tal como lo hace el lingüista catalán, ya que, por un lado, […] En cuanto a Etxaniz puede estar formado perfectamente sobre Etxano, en origen un diminutivo de etxe con el sufijo -no presente tambien, por poner un ejemplo, en Olano, que tiene como base el mencionado ola, de la misma manera que Lemoniz (Lemoiz en euskera) está formado sobre Lemona (Lemoa) o Arroniz (Arroi(t)z) sobre Arrona (Arroa). Véase AV, 347.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.ETVCOR

  • Etxano (ofiziala)
  • Barrio Etxano (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.523330 Y.4786071
Koordenatuak:
Lon.2º42'41"W - Lat.43º13'41"N

Kartografia:

062-44 [FK]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper