(...)
La toponymie basque, tout comme le lexique qui a emprunté aire au roman, ne nomme pas directement l’air et les vents, mais un ensemble de réalités en relation avec l’exposition et les traits climatiques et thermiques caractéristiques de l’emplacement de la maison et du domaine: points cardinaux (lesquels en basque nomment aussi les vents), climat et température, degré de clarté et d’obscurité. Ces noms, le plus souvent associés à aguerre nommant une position dégagée, donc sensible à la variation climatique, restent, par rapport à l’ensemble de la domonymie, relativement peu répandus, et parfois d’identification incertaine
(...)
Zer: Toponimoa, deitura Non: Euskal Herria Jatorria:
ORP.MAISMED
yssossaguerra -
(2000 [1235])
ORP.MAISMED, III. kap., 113. or.
(...)
Température et climat [...] izotz “gelée, gelée blanche” (littéralement *ihitz-hotz “rosée froide”) forme le même type de dérivé dans 1350 içozta à Succos en Mixe, nommant donc un lieu particulièrement exposé à la gelée blanche, mais aussi à Ascain le composé attendu 1235 yssossaguerra
(...)
la ditte maison sortie dissotzaguerre -
(2000 [1505])
ORP.MAISMED, I. kap., 29. or. [Mais.Sare]
(...)
Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] A Ascain: Lasalle dascaing maison noble comme son nom l’indique (elle devait s’appeler en basque “Jauregia”) qui appartient à Miquelon Dithurbide (qui a gardé son nom d’origine) a plusieurs fivatiers: “la maison darretche (“Harretxe”), …chimildeguy (“Ximildegi”), …harabouro (“Haranburu”), heribaren (“Hiribarren”), hirigoity, hirigoyen, itarbis, la maison dolharandia, la maison doyharard” (“Oihararte”) et “la ditte maison sortie Dissotzaguerre” (il y peut-être francisation du nom “Sortu”: cf. actuellement “Sortondo”). “Martichet Dissotzaguerre possede la d. maison” (“Izotzaguerre” citée au Livre d’Or en 1235: voir ci-dessus) et “ne paye aucun fief au Roy ne fait aucun service pour ce qu’il se dit infançon”, et a de même comme fivatiers “la maison Dazkainaguerre (“Azkainagerre” ou simplement “Agerre”), …goldarasteguy (“Goldaraztegi”), …goyhetche, …Iarragua (“Iharraga”)” ; uhart (“Uharte”) est fivatier de la Salle et d’Izotzagerre. “La maison daroste” (“Arrotxa”) est aussi infançonne mais ne semble pas avoir de fivatier
(...)
Zer: Etxea [Sortondo?] Non: Azkaine Jatorria:
ORP.MAISMED
(...)
Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] A Ascain: Lasalle dascaing maison noble comme son nom l’indique (elle devait s’appeler en basque “Jauregia”) qui appartient à Miquelon Dithurbide (qui a gardé son nom d’origine) a plusieurs fivatiers: “la maison darretche (“Harretxe”), …chimildeguy (“Ximildegi”), …harabouro (“Haranburu”), heribaren (“Hiribarren”), hirigoity, hirigoyen, itarbis, la maison dolharandia, la maison doyharard” (“Oihararte”) et “la ditte maison sortie Dissotzaguerre” (il y peut-être francisation du nom “Sortu”: cf. actuellement “Sortondo”). “Martichet Dissotzaguerre possede la d. maison” (“Izotzaguerre” citée au Livre d’Or en 1235: voir ci-dessus) et “ne paye aucun fief au Roy ne fait aucun service pour ce qu’il se dit infançon”, et a de même comme fivatiers “la maison Dazkainaguerre (“Azkainagerre” ou simplement “Agerre”), …goldarasteguy (“Goldaraztegi”), …goyhetche, …Iarragua (“Iharraga”)” ; uhart (“Uharte”) est fivatier de la Salle et d’Izotzagerre. “La maison daroste” (“Arrotxa”) est aussi infançonne mais ne semble pas avoir de fivatier
(...)
Zer: Etxe jabea [Izotzagerre] Non: Azkaine Jatorria:
ORP.MAISMED
UTM:
Koordenatuak:
Kartografia:
BID.LBTLG - Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Laburdura: BID.LBTLG
Egilea: BIDACHE, abbé Jean
Titulua: Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Pierre Yturbide & chanoines Daranatz et Dubarat
Tokia: Paue
Data: 1906 [1896]
Erreferentzia:
Oharrak: Publication posthume; les chartes et les listes de censitaires remontent presque toutes à la première moitié du s.13; elles sont intégralement transcrites du Cartulaire manuscrit de l'Église cathédrale de Bayonne, communément appelé Livre d'Or. Ce cartulaire est formé de la transcription d'anciens actes originaux et a été exécuté au s.14 (Arch. dép. BPyr., cote G 54); textes ici: gascon landais du Bas-Adour; 1.078 noms de personne; liste nº TR-192L.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
IKER.27 - Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Laburdura: IKER.27
Egilea: GOIHENETXE, Eugène
Titulua: Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Goyhenetche
Tokia: Bordele
Data: 1966
Erreferentzia:
Oharrak: Doktorego tesia. Argitaratua (Xarles Videgain), Iker-27, Euskaltzaindia, Bilbo 2011. Datuak azken argitalpen honetatik jaso dira
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.