- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Mendikurru - Lekuak - EODA

Mendikurru (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Irulegi
  • mendicurru - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 241. or.

    Zer: Etxea
    Non: Irulegi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • mendikurru - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 241. or.

    Zer: Etxea
    Non: Irulegi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • mendicurru - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , IV. kap., 184. or.
    (...)
    Consonnes de liaison [...] occlusive vélaire -k-, difficile à distinguer formellement des réductions de suffixes comme -ko génitif ou diminutif, -ki etc.: elle fonctionne plutôt en environnement consonantique dental, dans le premier terme pour les domonymes 1350 aldacurru, 1350 mendicurru composés de alde- “versant” en forme de composition, de mendi “mont” et de urru “situé au delà” où son rôle est antihiatique; son emploi le plus étendu est entre sifflante finale et voyelle initiale, où la consonne de liaison est quasi automatique, faisant en particulier quantité de noms de lieux avec le suffixe locatif à dentale -eta qui donne alors la séquence -zketa: 1264 sarasqueta en Cize sur sarats “saule” (pas de consonne dans saratsaga en Guipuscoa et le domonyme béarnais en forme romanisée de 1385 saratsague), 1307 hausquette à Anglet, lapizketa en Mixe qui a donné par romanisation phonétique dès le Moyen Age “Lapiste”
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Irulegi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • mendicurru - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 102. or.
    (...)
    Dans le même réseau sémantique urru “au delà” et son dérivé de type sans doute “adjectival” à l’origine (cf. le chapitre IV) urruti "situé au delà” sont présents un peu partout: // 1) La base urru, dont le lexique moderne n’utilise plus que la forme urrun “loin, éloigné”, sans qu’on puisse décider, comme souvent en lexique basque lié au lieu et au temps, si c'est un inessif, ou un superlatif issu d’un ancien *urruen, donne quelques noms: aldacurru qui doit être “au delà du versant” ou avec qualifiant antéposé (cf. le chapitre IV) “versant de l’autre côté” par exemple à Lasse (voir ci-dessus) où ces deux sens sont conformes au site par rapport au centre du hameau, et 1350 mendicurru à Irouléguy; les deux noms, construits sans doute avec une occlusive de liaison appelée par le hiatus (cf. le chapitre IV), sont cantonnés en Cize et surtout, comme d’autres termes toponomastiques rares ou absents ailleurs, en Baïgorry; en Soule à Aussurucq (romanisation de al(t)zuruku peut-être composé du même, avec affaiblissement de la vibrante) dans urruchoro (Censier: moderne “Urrutcho”). Ce mot a pu former aussi, plutôt que urr(h)e “or” qui serait bien surprenant, le nom de Hélette 1435 urrelçe, avec un dernier élément inattendu (eltze “pot”, ou métathèse de leze “gouffre”?), maison effectivement sise sur une ondulation “au delà” d’un accident topographique et de l’espace anciennement habité. Peut-être trouve-t-on encore une forme altérée (dissimilation vocalique?) du même dans le nom cizain de Bascassan 1366 mindurry, dont le premier terme et la forme ne sont pourtant pas clairs ni aisément comparables à d’autres éléments (voir plus loin des termes comme min, mina), urri pouvant correspondre aussi à la rigueur au lexème toujours usité urri “insuffisant, peu productif”. C’est peut-être aussi urru qui a servi à faire le nom labourdin d’Urrugne, quoique la finale nasale et semble-t-il palatalisée dès les premières citations (1083 urruina, urrungia etc.) soit peu claire, sinon comme réalisation locale (mais non attestée avant le basque moderne) du superlatif déterminé urruena, pure hypothèse certes, mais non point invraisemblable, si l’on tient compte que le vaste espace de cette paroisse labourdine “ultime” occupait, après Saint-Jean-de-Luz, et avant la séparation à partir du XVIe siècle de Ciboure et de Hendaye, tout le territoire compris entre la mer, le ruisseau de l’Untxin et la Bidassoa [14 Rien n’autorise à traduire urru base de urruti, urrun, par “plateau”, comme le propose un article de l’ouvrage Urrugne (sous la direction de H. Lamant-Duhart, Ekaina 1989, p. 22), ni à lui donner un autre sens que “autre côté”, dans tous les toponymes médiévaux, et en particulier, quelle que soit l’incertitude des conclusions à en tirer, pour le nom d’Urrugne, lequel évidemment n’a jamais été attesté par ailleurs sous la forme *urrunaga, le suffixe -aga étant toujours pleinement écrit dans toutes les citations médiévales sans aucune exception, et jusqu’aux temps modernes, mais jamais pour ce nom]
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Irulegi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • mendicurru - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 162. or.
    (...)
    urru “au delà” est rare comme il a été vu, mais son dérivé urruti “situé au delà” toujours en emploi substantival absolu est l’un des toponymes les plus répandus; les autres références, aussi bien à la position “avant” aitzin(e) que, plus encore, pour les notions d’écart (bazter “à l’écart”) et d’isolement, ont fait peu de noms; les termes, sauf bakoitz “seul” et -(n)ika “isolé” toujours postposés (etxenika “maison séparée, isolée” se lit en Baïgorry, Arbéroue, Labourd), apparaissent antéposés sans marque de génitif ou postposés: 1350 mendicurru à Irouléguy et urruchoro à Aussurucq, 1412 etchavaster à Ayherre et 1615 bastarretche à Villefranque, ach(e)aytzssine à Espès et Chéraute, 1350 echeyzinea à Lécumberry etc. et aycinechea à Mendy (il y a peut-être une forme dérivée en -ti du même, aitziti comme goiti etc., altérée et graphiquement romanisée dans ayxithiex à Larrau 1540), le terme étant en emploi substantivé absolu dans aytzsnea (pour *aytzsinea) "l'avant" à Erbis de Musculdy, comme dans l’ancien nom de Villefranque 1083 baster "écart, côté"
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Irulegi
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper