(...)
De nombreux actes d’acquisitions de terres et revenus par la cathédrale sont datés de la période 1150-1170 (épiscopat de Fort Aner) [...] Série de donations et acquisitions en pays d’Ossès (Basse-Navarre) [...] XXIX, dans les acquisitions par le même Fortaner réunies dans cet acte, on peut retenir les suivantes [...] 6) achat d’une terre “dans le terrain marécageux” (in palude) près de celle de Saint- Julien: la maison Nagithurri (voir plus loin le texte de 1249) ou “ruisseau lent” voisine de l’église tire son nom de ces terres basses et humides que l’évêque acquiert pour étendre le territoire de l’église qui désormais lui appartient sans participation seigneuriale; Gassie A. de Herismendi est témoin avec Gassie A. de Castaneide (nommant peut-être la maison dite “Gaztenarena” plus tard acquise par Garro de Mendionde)
(...)
naguiturri -
(2000 [1249])
ORP.MAISMED, IV. kap., 189. or.
(...)
avec d’autres qualifiants: nagi “lent” dans 1249 naguiturri “ruisseau lent”, et aphal “bas” dans 1366 apallats “cours d’eau bas” (qui forme aussi au même lieu le composé 1350 apalastiri “domaine du cours d’eau bas”) tous deux en Ossès
(...)
Zer: Etxea [Nagithurri] Non: Horza [Ortzaize] Jatorria:
ORP.MAISMED
naguiturri -
(2000 [1249])
ORP.MAISMED, III. kap., 163. or.
(...)
nagi “lent, mou”: // bien lisible dans l’unique nom de maison de Horça en Ossès1249 naguiturri “fontaine lente” pouvant s’appliquer aussi bien au petit ru qui passe à proximité qu’au Laca dont le cours étale limite le domaine au sud; c’est sans doute le même mot qui nomme diverses maisons à Ustaritz 1249 naguilla, à Iriberry de Cize 1366 idem (maison noble), pouvant désigner la nature du terrain, mais la finale (olha “cabane”?), comme dans les etxele souletins, reste obscure
(...)
Zer: Etxea Non: Ortzaize [Hortza] Jatorria:
ORP.MAISMED
petro de naguyturri -
(2000 [1294])
ORP.MAISMED, I. kap., 35. or. [Comptos]
(...)
Dans le même pays les procès en justice nomment “Garsia arnaldi de Muguyart” (“Murgiarte”, maison qui ne reparaît pas dans les recensements avant le procès des habitants d’Ossès contre le châtelain de Saint-Jean un siècle plus tard), les “maîtres” “d’Elgart (Elgarte, maison d’Ahaïce, ne reparaît pas dans les recensements postérieurs), … diriart de hayet (“Iriarte de Ahaïce”), … d’yrivarren d’Ahayz, … decheverri (plusieurs maisons de ce nom), … Petro de naguyturri (voir l’enquête de 1249)
(...)
Zer: Jauna, etxea Non: Ortzaize Jatorria:
ORP.MAISMED
(...)
Iturri // C'est le nom basque de la source. Il est connu depuis d'Antiquité [...] Une maison de la commune d'Ossès (64) se nomme Nagithurri "source paresseuse"
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
CAR.PNAXIV - La Población de Navarra en el siglo XIV
Laburdura: CAR.PNAXIV
Egilea: CARRASCO PÉREZ, Juan
Titulua: La Población de Navarra en el siglo XIV
Lan oharra: Colección Histórica de la Universidad de Navarra XXIX
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Unibertsitatea
Tokia: Iruñea
Data: 1973
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
MOR.NLPBG - Noms de lieux du Pays Basque et de Gascogne
Laburdura: MOR.NLPBG
Egilea: MORVAN, Michel
Titulua: Noms de lieux du Pays Basque et de Gascogne
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Bonneton
Tokia: Paris
Data: 2004
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.