Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Egillor - Lekuak - EODA

Egillor (Aurkintza)

Entitatea:
Orografia/Aurkintza
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Mañeru
  • eguileor - (1213) GLAR.GPNASJ , N.148

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • eguileor - (1213 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 148 [M.NLCDI, FLV 1, § 3, 35. or.]
    (...)
    Había en Navarra, como todos saben, una importante población musulmana, más concentrada que desparramada, cuya lengua, según toda probabilidad, debía estar lejos de ser unitaria. En la serie de documentos que ahora utilizo como fuente principal (2 [Santos A. García Larragueta, El gran priorado de Navarra de la Orden de San Juan de Jerusalén (siglos XII-XIII), Pamplona 1957. Los documentos citados sin otra referencia remiten al número y a la fecha que llevan en el tomo segundo de esa obra. La abreviatura Art. se refiere al libro recientemente publicado de José M.ª Jimeno Jurio, Documentos medievales artajoneses (1070-1312), Pamplona 1968]), se habla en Mañeru, bien lejos de la Ribera tudelana, de I peça en que fo cremado el moro en Eguileor (148, 1213), no se explica si vivo o muerto (3 [Cf. Art. 177, 1290: "Item, por expensa feyta por un moro que fue quemado en Arguedas, por razón que yazia con otros, por leynna V. sueldos, y al que fizo la justizia, V. sueldos". Un 'monte de los moros' es mencionado en Art. 182: en Mayru Mendia, cabo el mont d'Aynorbe. Otra alusión curiosa, aunque referente esta vez a un accidente, se halla en el doc. 121 de G. Larragueta (testamento de doña Toda Gil, mujer de Sanz de Estella, siglo XIII): Mando una pieça a la cofradia de los abades o mato el tonido las dos ermanas. Este tonido, al parecer 'rayo', jno será más bien tonidro o tronido?])
    (...)

    Zer: Aurkintza
    Non: Mañeru
    Jatorria: M.NLCDI

  • eguileyen - (1290) GLAR.GPNASJ , N.525

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • egillor - (1707) NAN.PR.ETXAR , C.42 N.17

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • eguillor - (1709) NAN.PR.LIZ , C.443 N.25

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • (h)egi - (1988) JIM.ESTN , 59. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 4.2.1. Ladera; Loma ((H)egi; Magal).
    (...)

    Zer: Osagai toponimikoa
    Non: --
    Jatorria: JIM.ESTN

  • egillor - (1995) NA.TM , XXVIII, 93

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • hegilior - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 94. or.
    (...)
    Le mot hegi “bord, crête”, nommant aussi bien le “bord” de tout cours d’eau que les pics les plus hauts et leur voisinage immédiat, est d’emploi partout généralisé: assez peu en nom simple hegi(a) “(le) bord, (le) sommet” pour des maisons d’Isturitz, Hélette, Béguios, Macaye, Bardos, très abondamment pour les composés et dérivés hegito, othegi, olhegi, hegilior, hegigorri, hegizabal, hegiluze, iregi, (h)arregi, larregi, hegigoien, garatehegi etc. Parfois une consonne de liaison -t- confond les composés de hegi, comme à Uhart-Cize 1350 berrotegui, Larcevau 1412 arthegi, Asme 1350 loy tegui et Amendeuix 1412 lohitegui etc., avec le paronyme -(t)egi au sens de “demeure” (dans jauregi, apheztegi etc.). L’ambiguïté est en général levée si le premier élément peut s’identifier comme anthroponymique, jaun “seigneur”, aphez “abbé” et tous les prénoms et surnoms reconnaissables comme tels (voir plus loin: les noms à base anthroponymique), ou s’il est, comme pour berro “broussaille”, lohi “limon” etc., toponymique. Les formes doubles ne sont pas exclues, et au plus commun larregi (à Ascarat 1350 larreguy et d’autres) s’oppose à Hélette 1350 larrategui, où la forme de composition régulière larra- de larre “lande” a été maintenue grâce à l’insertion de la consonne de liaison, avec perte de l’aspiration initiale de hegi (voir le chapitre IV)
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • Egillor - (2019) NA.TOF , 346969

    Zer: Espacio rústico
    Non: Mañeru
    Jatorria: NA.TOF

  • Egillor (ofiziala)
  • Egillor (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.593714 Y.4722896
Koordenatuak:
Lon.1º51'23"W - Lat.42º39'10"N

Kartografia:

173-11-D1 [KAT.10]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper