Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ubideta - Lekuak - EODA

Ubideta (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Izura
  • uvideta - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 264. or.

    Zer: Lüküzeko jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Izura
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ubideta - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 264. or.

    Zer: Lüküzeko jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Izura
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • uvideta - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 105. or.
    (...)
    Les toponymes à base ou référence hydronymique. // a) Eaux courantes: // ur “eau”: le nom de l’élément est très couramment employé en basque pour nommer les cours d’eau en général et l’a toujours été ainsi en toponymie, en composition habituellement avec -alde “côté” et -arte “entre, espace entre…”, la vibrante devenue intervocalique de *uralde, *urarte, parfois restituée dans les graphies médiévales par effet de correction (par exemple 1350 urart mais 1366 uhart pour la même maison de Baïgorry, au Censier urhart à Berraute, en 1568 à Souraïde en Labourd uralde), s’est affaiblie jusqu’à une simple aspiration uharte, uhalde avant les premières citations écrites (1007 uhart), tandis que la disparition de l’aspiration au profit d’une occlusive palatale en seule zone ibérique donnait 1030 ukart > 1200 ugarte etc., mais peut-être aussi en Basse-Navarre le nom de l’ancienne paroisse de Cize en 1350 ugange et la maison mixaine d’Arbouet 1350 uganga, 1412 uguenaga (actuel “Ohania”?). Les deux noms, seuls ou avec les qualifiants et compléments habituels, sont présents un peu partout pour des maisons, mais seul uharte a servi aussi à nommer des hameaux et paroisses, en Mixe, Cize, Navarre. Tous deux aussi apparaissent dans la documentation officielle médiévale de la zone aquitaine en forme usuelle plus ou moins romanisée, avec perte de la voyelle finale atone en prononciation romane comme pour les autres composés de ce type dans uhart, et vocalisation gasconne de -l- en -u- et assourdissement de la consonne dentale devenue finale dans uhaut (par exemple 1307 uhaut à Iholdy restitué en 1412 la sal(le) duhalde); le mot ur a pu servir aussi à faire à Biarritz 1198 uhanbeiti, à Arhansus 1412 uhayn, à Baïgorry 1350 uhidea et à Ostabat 1350 uvideta, ainsi que les dérivés de Çaro 1350 urteaga > 1412 urtheaga et d’Alçay urete (de *ureta “lieu d’eau” qui fait les noms d’état civil “Dourthe, Ouret” etc.)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Izura
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • uvideta - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 148. or.
    (...)
    bide en second terme de composé forme des noms plus variés mais assez peu utilisés [...] à Occos 1350 uhide qui semble pour *ubide “chemin de l’eau”, comme dans le dérivé d’Ostabat 1350 uvideta
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Izura
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • uvideta - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 169. or.
    (...)
    Etape principale du pèlerinage compostellien à partir du XIe siècle où celui-ci est véritablement pris en charge par les rois de Navarre pour la traversée du royaume alors que la “reconquête” de l’Espagne sur les “Maures” a déjà beaucoup avancé, Ostabat, Izura, a dû être d’abord un quartier d’Asme, lieu où se concentrent les maisons nobles et anciennes avec l’ancienne église Saint Jean de Laxague, ou une avancée du Lantabat acquise par la seigneurie mixaine de Luxe à laquelle elle appartient encore durant tout le Moyen Age. La petite ville doit l’essentiel de sa domonymie et sans doute de son habitat au progrès du pèlerinage: seulement six domonymes anciens, deux maisons nobles en 1365 lataçe et la salle nave (actuel “Salla”) probablement vassales de Luxe comme celles de Lantabat et à ce titre absentes des fouages antérieurs, et de plus en 1350 echaçarre > etchaçaharr, uvideta, en 1412 bereyti, larrondo et ezponde. Ce doit être à peu de chose près l’habitat ancien, et les autres maisons portent ou des anthroponymes ou des noms romans: anthroponymes nombreux, femmes comprises en 1350, en 1412 sudur (“nez”: surnom qu’explique la citation de 1393 lostau de s miguel dit sudurr, originaire donc de la maison voisine Saint Michel de Juxue), qoartolet (expliqué de même 1386-93 menaut de landerreche dit qoartolet, domonyme à Lantabat), tayllefer, merchaut (d’où sans doute le nom d’état civil moderne “Merchot”); et noms romans des enseignes d’hôtelleries dont certains forment des réseaux que les voyageurs pouvaient identifier d’un relais à l’autre: 1350 la croç, la clau, las tierras, el plateu, el colomb, que rappelle ou complète la liste de 1412 lo cabal blanch (en 1384 on cite un acte passé devant la porta deu cabat blanc d’ostabat), lo capeyt, lostau do fort, la esporle, la cauçe machin, la nau, lo cerp, la flor de lys de pegen (ce “Pegen” est marchand de drap à Pampelune en 1385, le nom “Fleur de Lys” sera cité plus tard comme nom de maison à Mongelos), la roche, la saliere, laynet, la hutche (en 1384 la hucherie est le nom d’un notaire du lieu), la bal(le), la rome
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Izura
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper