Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxarren - Lekuak - EODA

Etxarren (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
arautu gabeko era 
  • echarren - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 245. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Uharte Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • echarren - (1366) CAR.PNAXIV , 678 A (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    R. [IIII florines] Echarren
    (...)

    Zer: Laborari etxea
    Non: Zihe [Uharte Garazi]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • echarren - (1366 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 245. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Uharte Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • etxebarren, barrenetxe - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 189. or.
    (...)
    l’antéposition se fait avec hegi “bord, crête” et dentale de liaison (en zone ibérique on trouve cependant le degré simple dans goiri, comparable à 1505 goyetche à Cambo et pour quatre maisons de Soule citées au Censier): // barren fait aussi bien etxebarren que barrenetxe “maison de l’intérieur, du bas”, et l’on peut relever les deux types en Cize à Bustince, Uhart-Cize, et en Soule, où les antéposés sont plus nombreux qu’ailleurs, à Laccarry, Alçabéhéty, Sauguis, Aussurucq; mais dans l’ensemble la forme postposée nomme deux fois plus de maisons que l’autre; en dehors de etxe, qui admet aussi comme on l’a vu plus haut le degré simple barr ou behe, behere “bas” antéposé dans quelques noms: etxebar, barretxe en Soule; peut-être 1412 behorobie maison noble d’Orègue qui semble bien une forme assimilée pour *beherobi “fosse basse” (plutôt que behor(r)obi “fosse des juments”?), 1358 berovie à Estérençuby (encore inhabité au Moyen Age) et “Béhobie” sur la Bidassoa; en zone ibérique beheretxe sur behere etc.
    (...)

    Zer: Etxe-izenak
    Non: Buztintze, Uharte Garazi, Lakarri, Altzabeheti, Zalgize, Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • etxarren - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 245. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Uharte Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • echarren - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , IV. kap., 184. or.
    (...)
    “haplologie” ou chute de syllabe interne ou devenue interne par composition, surtout dans les noms à plus de trois syllabes, et à proximité d’une autre syllabe d’articulation identique ou voisine, ce qui peut donner des doublets: à Uhart-Cize 1350 echarren resté tel quel à côté des nombreux etchebarren (qui ont fait le moderne “Etchebarne” généralisé); à Béhorléguy 1350 echapare restitué en 1366 echagapare (mais c’est partout la forme “Etchepare” qui a prévalu, avec de plus rétablissement du -e: voir ci-dessus); au Censier bethularre à Larrebieu pourrait bien être un collage latino-basque issu de betulu “bouleau” au premier terme
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Uharte Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • etxarren - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 135. or.
    (...)
    les noms qui ne sont composés qu’avec etxe- “maison” sont beaucoup plus nombreux: etxegapare “maison principale” nomme 20 maisons bas-navarraises dont plusieurs nobles importantes (le même nom fait une dizaine de maisons en Soule dont 2 nobles), etxebertze “maison autre” (voir plus loin les qualifiants) 19 maisons (9 en Soule), etxezaharr “vieille maison” 6 maisons dont quelques nobles (3 maisons en Soule; le correspondant irizar n’est connu qu’en domaine ibérique), etxenika 4 maisons (le même nom est en Labourd mais pas en Soule), etxamendi et etx(a)ondo 3 maisons chacun, etxeaitzine, etxebehere, etxegarai et etxeluze 2 maisons chacun, etxauz (à Baïgorry), etxasarri (à Garris 1412), etxarren (Uhart-Cize 1350), etxeto (à Saint- Jean-le-Vieux 1479) et etxehandi (à Lécumberry 1366) 1 maison chacun
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Uharte Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • r echarren - (2000 [1366]) ORP.MAISMED , I. kap., 50. or. [Comptos]
    (...)
    La taxe de florins de 1366 [...] pour la liste de maisons de laboureurs le titre unique est Çihe avec 7 noms ainsi alignés: // “R Echarren // S Barreneche // R Echeverce // S Goyheneche // T lohiolle lo bieyl // P lo hiolle lo nau // P Guermyete” // Mais “Germieta” était une maison d’Ugange
    (...)

    Zer: Jauna, etxea
    Non: Uharte Garazi [Zihea]
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper