(...)
Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
(...)
Zer: Toponimoen osagaia Non: Euskal Herria Jatorria:
M.IFOV
(...)
KOKAP.: Ubaran errekan dago, Artolaborda eta Urrillondo baserrien arteko erdibidean, gutxi gorabehera. // OHAR.: 50-en bat metro izango da txabola eta presaren artean dagoena -txabola presa baino lehenago Andoaindik joanda-. Presa erdi erorita dago eta Ubaran errekako ura jadanik ez da honen gainetik isurtzen. Eraikitzeko eragatik juanjo Larrea jaunak nahiko zaharra dela uste du, baina Presazabal-i buruz jasotako bi aipamenak nahiko berriak dira. A. Aguirre Sorondok, Inaxio Etxeberriak bezala, burniola batekin erlazionatzen du presa, nahiz eta bate k honen izena Presazabal eta besteak Sorgintxulo zela esan. Aztarnengatik atzematen da presa handia zela. Egun bere inguruan lahar eta huntza ugari dago, presaren horma bera kasik estaltzeraino.
(...)
M.IFOV - Introducción fonética a la onomástica vasca
Laburdura: M.IFOV
Egilea: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Titulua: Introducción fonética a la onomástica vasca
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 1905
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1956
Erreferentzia: XXIV (1956), 167-186 eta 331-362
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
OV.10 - Andoaingo toponimia
Laburdura: OV.10
Egilea: USABIAGA FLORES, Amaia
Titulua: Andoaingo toponimia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma: Onomasticon Vasconiae 10
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Bilbo
Data: 1993
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.