(...)
Existe otra serie de topónimos en -(t)zain / -(t)ziain que pueden tener una base antroponímica acabada en -ti, y que, tras su africación «prevasca», habrían sido incorporados al euskera como nombres en -tzain (-tziain podría haber surgido entonces por analogía con otros finales en los que se observa la alternancia -ain / -iain, numerosos, y no únicamente en los topónimos acabados en -rrain / -rriain; véase más adelante). // En este apartado estaría Altzain (¿sería posible quizás una explicación sobre haltza ‘aliso’? No parece probable, dado que se documenta junto con la variante Alsain), Erdo(t)zain (Caro Baroja, 1945: 71, lo hace derivar de Erdotius; Mitxelena en AV no lo menciona, pero dado que Domezain surge según este autor de Domitius, no parece existir ningún problema de tipo fonético para aceptar la proposición de Caro), Ido(t)zain - Ido(t)ziain (Caro, 1945: 84, propone Idatius, que no nos parece aceptable), Zenbozain (topónimo delicado; existe también Zenborain, para el que Caro, 1945: 70-71, propone Sembus o similar y Mujika, 1982: 246, Sempronius, es decir, Semproniani. También existe, como se ha señalado, Zenborrain) y Lepuzain (de Nepotiani, Mitxelena, AV, 18). López-Mendizabal (1958: 134) menciona Usaltzain en Tolosa
(...)
Zer: Etxea
Non: Tolosa
Jatorria:
SAL.STAIN