Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Jaka - Lekuak - EODA

Jaka (Herria)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Non: Huesca
Kokalekuak:
  • jaca, jaccense - (1079 [1991]) JIM.ESTN , 182. or. (eta 665. oharra, 225. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) […] 3.2.1. Irunia. Iruniensis El apelativo euskérico Irunia y el gentilicio Iruniensis alternan con las formas cultas Pampilona, Pampilonia, Pampilonensis, desde el episcopado de Jimeno (1005-1024)659 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 153-159] y durante los de sus sucesores del siglo XI y primera mitad del XII, concretamente los obispos Sancho (1024-1052),660 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 160-187. «Episcopus Sancius in Irunia» (1048), UBIETO ARTETA, 1962-1963, núm. 96; año 1049, MARTÍN DUQUE, 1983, 45; «Sancius lruniensis [Yruniensis] episcopus» (1047), MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 39, 41 y 42] durante cuyo mandato fue expedido un documento sobre la iglesia de Santa Cecilia «in Pampilonia» o «de Sancta Cecilia in Irunia»,661 [MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 23] Juan (1054-1068),662 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 188-208. «Johannes episcopus in Irunia» (1056-1068), UBIETO ARTETA, 1960, núm. 37, 40, 42 y 48; UBIETO ARTETA, 1962-1963, núm. 126, 136 y 156; MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 57, 69, 71 y 82. «Johannes episcopus Iruniensis» (1066), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 76. «Johannes episcopus Ilinensis» (sic) (1065), UBIETO ARTETA, 1960, núm. 49] Blasco Gardeleiz (1068-1078),663 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 210-223. «Belasius episcopus in Irunia», UBIETO ARTETA, 1960, núm. 58 y 55; LACARRA, 1965, núms. 44 y 56; MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 88, 89, 90, 95, 96, 100 y 101. «Irunie sedis eglesie episcopus» (1072), LACARRA, 1965, núm. 51; Iruniensis (Yruniensis) sedis, ecclesia, episcopus, año 1069, LACARRA, 1965, núms. 45 y 46. Un documento falsificado del siglo XI cita la «Sedes Iruniensis in Pampilonensi territorio», MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 87] del infante García (1078-1083),664 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 224-227] obispo «in Jaca et in Irunia».665 [MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 105. Regente «ecclesia Jaccense atque Iruniense» (1079), LACARRA, 1965, núm. 60; año 1079, MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 106; año 1080, LACARRA, 1965, núm. 61]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Jaka
    Jatorria: JIM.ESTN

  • jaca, jaccense - (1079 [1991]) JIM.ESTN , 183. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) […] 3.2.3. Ciudad y diócesis El nombre euskérico fue aplicado en la documentación latina durante siglo y medio al obispo y la sede, su iglesia y diócesis o territorio diocesano, y a la ciudad episcopal. No cabe duda de que inicialmente designó la ciudad donde radicaban la sede episcopal y su iglesia catedral. Las menciones documentales no permiten las más de las veces comprobar si se refiere a la ciudad o su obispado, como sucede con Jaca u otras ciudades ysus territorios diocesanos: Episcopus «in Jaca et in Irunia» (1079), «ecclesia Jaccense atque Iruniense» (1079).
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Jaka
    Jatorria: JIM.ESTN

  • petrus de jake, petro de jake - (1100-1200 [1873]) RAY.SORDE , CXLVIII. dok., 124. or.
    (...)
    Hujus casalis medietatem emit Petrus de Jake, filius istius Caritou, de Hueli, marito suo [...] Istam medietatem dedit Arnaudus Boniou, abbas, Petro de Jake ut tam de hac quam de sua medietate daret Sancto-Johanni in perpetuum ipse et sua progenies, XII nummos Morlanensis monete et unam concam frumenti et unam gallinam e dreit e lei
    (...)

    Zer: Etxe baten eroslea
    Non: Sainte-Suzanne
    Jatorria: RAY.SORDE

  • iacha - (1154/03) FDMPV.004 , 5. dok., 45. or.
    (...)
    Episcopus Dodo in Osca et in lacha
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Huesca
    Jatorria: FDMPV.004

  • martin de jaca - (1343/05/06) FDMPV.004 , 61. dok., 174. or.
    (...)
    Testigos son de esto qui fueron clamados e presentes en el logar e por testigos se otorgaron: don Martin de Jaca, capellan, e Garcia Ochoa, texedor, vezinos de Sanguessa
    (...)

    Zer: Kaperau lekukoa
    Non: Zangoza
    Jatorria: FDMPV.004

  • pero jaques - (1349/11) FDMPV.004 , 80. dok., 216. or.
    (...)
    De esto son testigos, que presentes fueron en el lugar e que por testigos se otorgaron Juan Carequo, don Pero Jaques e Semeno d'Aynorbe, especiero, jurados de la dicha villa de Olit
    (...)

    Zer: Zinpeko lekukoa
    Non: Erriberri
    Jatorria: FDMPV.004

  • johan de jaca - (1366) CAR.PNAXIV , 608 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 149vC)

    Zer: Zergaduna
    Non: Mercado Nuevo (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • remon de jaqua - (1366) CAR.PNAXIV , 481 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 44r A)
    (...)
    Primerament del primero grado de los IIIIen florines son estos que se sieguen [...]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • peyre de jaqua - (1366) CAR.PNAXIV , 481 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 44r A)
    (...)
    Primerament del primero grado de los IIIIen florines son estos que se sieguen [...]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho de jaqua - (1366) CAR.PNAXIV , 484 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 46v A)
    (...)
    Estos son los tacxados en el IIIIº grado cada uno qui son de juso scriptos I florin [...]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • françes de yaqua - (1490/07/03 [1983]) FDMPV.003 , 36. dok., 58. or.
    (...)
    por los reynos de Nabarra el reberendo don Diego de Vaquedano, abbad de Yranço e don Françes de Yaqua, alcalde de la corte mayor de Nabarra e Juan Fernandes de Vaquedano e Juan Peres de donna Maria Clavero de Asia y por los que los dichos comisarios en virtud de sus poderes fue asentada la dicha paz e hermandad entre los dichos reynos e fronteras
    (...)

    Zer: Gorteko alkatea
    Non: Nafarroa (Jaka)
    Jatorria: FDMPV.003

  • jaqua - (1490/07/03 [1983]) FDMPV.003 , 36. dok., 61. or.
    (...)
    comisarios de anbas partes son a saber el liçençiado de Alaba e Lope Lopes de Ayala e el bachiller de Anastro e el bachiller de Cuaçu e Diego Martines de Alava e Martin Lopes de Galarreta e el abbad de Yranço e el alcalde de Jaqua e Juan Ferrandes de Vaquedano e el clabero de Asiayu o a dos dellos el uno de la una parte e el otro de la otra
    (...)

    Zer: Herria (Jaka)
    Non: Huesca
    Jatorria: FDMPV.003

  • la canal de iacca - (1638) O.NUV , II, VII. kap., 133. or. [0650. or.]
    (...)
    Zuritaren gaztelaniazko testu baten aipuan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • iacca - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    iacetanis, lacetanis (synopsis capitum [0514. orr. (sic. 0513)]) Cap. VII. De situ veteris Vasconiae et de populis à Strabone Iacetanis dictis, an iidem sunt cum Lacetanis // iaccensibus populis (synopsis capitum [0515. orr.]) Cap. VII. De Iaccensibus populis eta Aragoniae Comitatu. pueblos jaccenses (Jacetania?) // iacetanis, lacetanis (I, VII. kap., 022. orr. [0539. orr.]) // iaccam, iaccetanos, iaccetani (I, VII. kap., 023. orr. [0540. orr.]) // iaccetanos, iaccetanis, iacetani, iaccetani, accetani (I, VII. kap., 024. orr. [0541. orr.]) // iaccenses (II, I. kap., 073. orr. [0590. orr.]) // iacca (II, II. kap., 078. orr. [0595. orr.]) Iruñeari San Saturdi [San Fermin] erantsi izanaren gutunaren latinezko testua. Jaka // iaccensi (II, III. kap., 093. orr. [0610. orr.]) Episcopo Iaccensi. Jakakoa // iaccensibus, iaccense (II, VII. kap., 132. orr. [0649. orr.]) Iakako herria // iaccensi (II, VII. kap., 133. orr. [0650. orr.]) Jaka // iacca (II, VII. kap., 135. orr. [0652. orr.]) // iaccensibus (II, VII. kap., 137. orr. [0654. orr.]) // iaccensi (II, VIII. kap., 167. orr. [0684. orr.]) Jaka // iacca (II, IX. kap., 181. orr. [0698. orr.]) Sobrarbeko foruko gaztelaniazko aipuan // iaqua (II, X. kap., 206. orr. [0723. orr.]) Erronkariarren pribilegioen gaztelaniazko aipuan. fueros de Iauqa [Jaka] y Sobrearbe // iaccense (II, X. kap., 209. orr. [0726. orr.]) // iacca (II, X. kap., 222. orr. [0739. orr.]) // iaccam (II, XVII. kap., 366. orr. [0883. orr.]) // iaccensi (III, X. kap., 482. orr. [0999. orr.]) Jakako kontzilioa // iacca (index, s.v. iacca [1086. orr.]) // iaccetani (index, s.v. iaccetani [1086. orr.]) // iaccae (index, s.v. iaccetani [1086. orr.]) // iacetanis (index, s.v. lacetani [1087. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • jacatik - (1773-1855) Echag , 163
    (...)
    Jacatik Huescara, handik Barbastrora
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.EHING.OH

  • jaca - (1785) Egiat , 180
    (...)
    Galtho egin nereioan ene herritar baten berri *Dn *Pedro *de *Jaca
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • jaca - (1785) Egiat , 180
    (...)
    Galtho egin nereioan ene herritar baten berri Dn Pedro de Jaca
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.EHING.OH

  • jaca - (1829 [1495]) CENS.CAST.XVI , Ap. 131b, 132b, 137b
    (...)
    DISTRICTU DE JACA [...] Jaca / [casas:] 143 [...] RESUMEN GENERAL DE LA POBLACION DEL REINO DE ARAGON // Distrito de Jaca / 2787
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Huesca
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • jacatik - (1830+) Echag , 163
    (...)
    Emen eror, an altxa, bera eta gora, eskintxoka dijoa *Karlosen denbora: *Jacatik *Huescara, andik *Barbastrora, gero etorri zaigu txoria eskura
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • akzetania - (1847) Izt.C , 16
    (...)
    Izen oek zer gisatan ezarriak dauden ikustean, benturaz esango du nork edo ark, ezen, guztiak bear dutela bukaeran Nia, au da, *Akzetania, *Basetania, *Auts'eta'nia, zeintzubei bertatik erantzuten diotedan, ezik, begira dezatela ondo *Astarloa gogoangarriak milla, zortzi eun, ta irugarren urtean Euskararen pozkarri, eta onen etsai guztien illgarri, agertaratu zeban libruan berreun ta zortzigarren orrikatik aurrera, non arkitzen dan garbiro egiztatua, nondik eta nola izandu zan Latin itzkuntzako Nia
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • yakaraino - (1853) Hb.Esk , 55
    (...)
    Etzuen nahikatu han galdu denbora; Segi zuen *Alayzat etsaien bandera; *Yakaraino egorri *Aznar yakinsuna, Dohain bereziekin bihotza zuena
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • jaka - (1921-1925) AZK.CPV , 0641. zkia., II. lib., 0768. or. [08. lib., 043. or.]
    (...)
    Leku-izena [ZU, Barkoxe, Izan nüzü Erroman]: izan nüzü Erroman, Jakan eta Loretan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.CPV

  • jaka - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 443. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -aka. Laka, Mundaka, Menaka, Andraka, Lesaka, Jaka, Labaka [1.- Idéntico a -aga según las Ind. elem. pág. 25].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • jaka - (1934) JMB.ELG , 97
    (...)
    Barandiaran: Berena zan Jaka ere, Ptolomeok dionez
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.EHING.OH

  • iaca - (1945) CB.MAT , X-2, P.217

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • jaca - (1945) CB.MAT , IX-5, P.205
    (...)
    (93)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • jaketania, jaketano - (1974) LIZ.LUR , 12, 14-15, 20, 37. or. (mapa)
    (...)
    Ekialdetik Arago lehena, edo Arago Garaia, dugu lehen euskal eremukoa izana, Jaketania ere deitua, behinolako jaketano leinua egon zelako han, eta gai nera hiri nagusia Jaka delako. Arago konterria, Iruñeko euskal erreinuaren barrutietariko batek hartzen zuen, gero bera erreinu bihurtu eta behe alderuntz, Arago hibaiarekin eta euskal lurraldeekin zer ikusirik ez zuen tokiruntz joan bazen ere [...] Euskal leinuak [...] Baskoinak, barduloak, karistioak, autrigoinak jotzen dira euskal leinutzat. Bestalde, jaketanoak eta beronak jatorriz ez baziren ere, euskaldunak izan omen ziren. Iparraldetik akitanoak euskaldunen senide. Origebion izeneko leinutxua ere aipatu beharrekoa dugu [...] Jaketanoak: Arago garaia,erreinuaren hasierako Aragoa hartzen zuten [...] Jaka inguruan konterri bat sortu zen Iruineko erreinuaren barrutian. Izentzat Aragoa hartu zuen, bertako hibaiarenetik [...] Aitzinateko jaketano herriaren bizilekua zen, beraz, Aragoa [...] Gaur egun Jakara joaten bazarete, ikusiko duzue honen hauzitegi alderdiaren sarreran kartel handi bat, Jaketaniara ongietorri eginaz [...] Solas tiki bat merezi du Jakako diozesiaren eliz-barrutiak
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Aragoi
    Jatorria: LIZ.LUR

  • jaka - (1974) LIZ.LUR , 12, 20, 25 (mapa), 37. or. (mapa)
    (...)
    Ekialdetik Arago lehena, edo Arago Garaia, dugu lehen euskal eremukoa izana, Jaketania ere deitua, behinolako jaketano leinua egon zelako han, eta gai nera hiri nagusia Jaka delako. Arago konterria, Iruñeko euskal erreinuaren barrutietariko batek hartzen zuen, gero bera erreinu bihurtu eta behe alderuntz, Arago hibaiarekin eta euskal lurraldeekin zer ikusirik ez zuen tokiruntz joan bazen ere [...] Jaka inguruan konterri bat sortu zen Iruineko erreinuaren barrutian. Izentzat Aragoa hartu zuen, bertako hibaiarenetik [...] Aitzinateko jaketano herriaren bizilekua zen, beraz, Aragoa [...] Gaur egun Jakara joaten bazarete, ikusiko duzue honen hauzitegi alderdiaren sarreran kartel handi bat, Jaketaniara ongietorri eginaz [...] Solas tiki bat merezi du Jakako diozesiaren eliz-barrutiak
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Aragoi
    Jatorria: LIZ.LUR

  • jaccetani - (1986) IRI.TVC , 178. or.
    (...)
    6. No estará de más poner de manifiesto que el término vascones en la Edad Media tenía claramente sentido étnico y se aplicaba a gentes que habitaban en un área más extensa que la del territorio que se les atribuía en la época clásica, en la que aparece junto a divisiones de aquitani, varduli, caristii, jaccetani, etc., cuyos términos, cuando no se trataba de división provincial romana que podía perdurar en la memoria cultural, o de grupo étnico homogéneo y bien diferenciado hacia fuera, dejaron generalmente de usarse, siendo sustituidos por el de vascones, que englobaba a todos, el cual llegó a identificarse desde fuera del grupo como referente de la lengua que usaban, cfr. en el Becerro Antiguo de Leire: illam uineam que est in loco quem bascones uocant Ygurai mendico (año 1075, f. 44), cuyo topónimo era transparente a la sazón entre hablantes vascos, 'monticulo del meseguero, guardabosque', etc., así como también el propio nombre de la lengua, vascuence, < del latín vasconice, utilizado en romance, véase mi trabajo "La lengua vasca y el País Vasco", C. de Etnol. y Etnogr. de Navarra, 26 (1977), p. 185, n. 2
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Aragoi
    Jatorria: IRI.TVC

  • jaca - (1989) JIM.ESTN , 142. or.
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 1. Erromes Kamioa En la historia de las peregrinaciones a Compostela, una de las rutas importantes señaladas en los itinerarios desde el siglo XII fue la llamada Vía Tolosana. Recogía romeros procedentes de la capital de la cristiandad, pasaba por Montpellier y Toulouse (de aquí el nombre), ganaba el Pirineo en Somport, y por Jaca, Sangüesa y Monreal, se unía en Puente la Reina o Gares al camino francés que venía por Luzaide, Roncesvalles e Iruña. Los vascohablantes de la Navarra media central lo llamaron «Erromes kamioa». Con las variantes «Errumes camioa» (1675, 1663), «Errumes camio» (1669), «Errumes camioa» (1675, 1680) se documenta en Biurrun (Valdizarbe) y Muru Artederreta (Elorz), aplicado a las tierras contiguas al tramo inicial de la carretera que arranca de la N-121 hacia Gares y Lizarra.413 [Documentación, localización y datos históricos sobre las instituciones religiosas y asistenciales de la zona, en JIMENO JURÍO, 1989b] Kamio es aporte romance. En Iruñerria fue aplicado preferentemente a caminos reales de mucho tránsito, como el de la ciudad de Pamplona a la Ribera, denominado en Esquíroz (Galar) «Tutera bidea», pero más «Tutera kamioa» o «Tutera kamio», que ha dado finalmente «Tutelkamio»;414 [JIMENO JURÍO, 1987a, pp. 236-237] el «Camino de Arrieros» o «Mandazai kamioa» (en Subiza de Galar y Ororbia de Olza). «Kamioa», «el camino», fue para los de Astráin (Cizur) el de Santiago; en el otro extremo de Erreniega era «Erromes kamioa».415 [Se refieren a la ruta jacobea en Erreniega los topónimos locales «Camio ganeco aldean, Camiopea, Camiopea Perdona aldea». JIMENO JURIO, 1986a, p. 74. El Camino Arrieros es denominado alguna vez Mandazai kamioa, como en Ororbia (Olza) y Subiza (Calar). Pero generalmente se le llamó Mandazai bidea en los pueblos de las Cendeas de Cizur y Galar. JIMENO JURÍO, 1986a, p. 517; 1987, p. 474] La voz erromes fue recogida por R. M. de Azkue y P. Mujika en sus Diccionarios con una primera acepción de ‘peregrino, romero’ (erromes ibili ‘ir en romería’) y, además, ‘pobre, mendigo, harapiento’, significado que tienen ios derivados Erromeseri (‘escasez, pobreza’), Erromestasun (‘pobreza, necesidad’), erromeskeria (‘mendicidad, indigencia’) y el verbo erromestu (‘empobrecer’).416 [Constatamos que el contenido semántico de erromes conoció en la comarca de Tiebas una evolución similar a la registrada en otras partes de Euskalerria. Con significado de ‘peregrino’, a los que aluden las constituciones de cofradías medievales, en las del siglo XVII ha pasado a designar ‘pobres’. JIMENO JURIO, 1989b]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • jaca - (1994) JIM.ESTN , 172. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.5. Arqueta / Los Arcos […] Desde principios del siglo XI y durante la primera mitad del XII la documentación llama indistintamente a la capital navarra Pampilona, Pampilonia e Irunia,568 [JIMENO JURÍO, 1991a, pp. 63-66] alternando a veces ambas formas en un mismo documento.569 [Los monjes de Leire se quejan de que el obispo «in ciuitate Yronia tollit nobis illam terram que est ante ecclesiam nostam Sancte Cecilie [...] I iuxta nouam populationem in Pampilonia». Años 1105-1115. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 256] En 1129, cuando se imponía la denominación romance, fue empleado el doblete vasco en la concesión del fuero de Jaca por Alfonso I el Batallador «uobis totos francos que populaueritis in ib plano de Sancti Saturnini de Iruina».570 [IRURITA LUSARRETA, 1959, pp. 115-116] Pudo ser modelo de lo sucedido en la redacción del fuero de Jaca a Estella.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • jaca: jaka - (1998) GOR.DEIT , 183
    (...)
    Deitura
    (...)

    Zer: Deitura
    Non:
    Jatorria: E.EUS.EHING.OH

  • Jaka - (2006) ARAUA.149 , Euskera, LI (2006, 2), 1097. or.
    (...)
    Jaca (ofiziala)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Huesca
    Jatorria: ARAUA.149

  • jaca: jaka - (2006) E.EUS.EHING.OH , Euskera, LI (2006, 2), 855. or.
    (...)
    [Euskal exonimoak, euskara jasoan erabili beharrekoak] Euskaraz erabili du, behinik behin Jose Migel Barandiaranek: Berena zan Jaka ere, Ptolomeok dionez (1934, 97) (19.- BARANDIARAN AIERBE, Jose Migel: Euskalerriko lehen gizona, Benat idaztiak, Donostia, 1934.). Ohiko -c- grafiaz ageri da deitura baten osagarri, Jusef Egiategiren Filosofo huskaldunaren ekheia idazlanean: Galtho egin nereioan ene herritar baten berri Dn Pedro de Jaca (1785, 180. or.) (20.- EGIATEGI, Jusef: Lehen liburia edo filosofo huskaldunaren ekheia 1785, Txomin Peillenek paratua, Euskararen lekukoak 6, Euskaltzaindia, Bilbo, 1983.). Jose Bizente Etxegaraik ere (1773-1855) hala idatzi zuen: Jacatik Huescara, handik Barbastrora (Etxegarai, 1773-1855, 163) (21.- ETXEGARAI, Jose Bizente: Festara [bere bertso guztien bilduma, 1773-1855] Auspoa, Donostia, 1964.). Euskal Herrian deitura legez ere aspalditik ezaguna denez gero, euskal deiturategian ageri da, idazkera hori ematen zaiola (Gorrotxategi, 1998, 183. or.) (22.- GORROTXATEGI NIETO, Mikel: Euskal deituren izendegia, Justizia Ministerioa & Justizia, Ekonomia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila & Euskaltzaindia, Madril, 1998.). Lopez-Mugartzak, bere Erronkari eta Anso ibarretako toponimiari buruzko doktore tesian (23.- LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE, Juan Karlos: Erronkari eta Ansoko toponimiaz, Euskal Herriko Unibertsitatea, 2006ko ekainaren 21ean Gasteizko kanpusean irakurritako doktorego tesia.), Iakka forma historikoa aipatu eta Jaka era hobesten du euskararako.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.EHING.OH

  • jaka (iakka hist.) - (2006) LMUG.ERRANS , --
    (...)
    Iakka forma historikoa aipatu eta Jaka era hobesten du euskararako.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.EHING.OH

 

  • Jaca (ofiziala)
  • Chaca (bertakoa)
  • Jaca (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.701129 Y.4715897
Koordenatuak:
Lon.0º32'58"W - Lat.42º34'9"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper