Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Zabaltza - Lekuak - EODA

Zabaltza (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
  • çabalça johan, seigneur de_ - (1356 [1966, 2011]) NAN.C , 12.133 [IKER.27, 220. or. (Saint-Martin-d'Arberoue)]
    (...)
    çabalça Johan, seigneur de_, de Saint-Martin, témoin à Rocafort, 1356 (Archiv-Nav.12.133)
    (...)

    Zer: Jaun lekukoa, jauregia
    Non: Donamartiri, Rocafort
    Jatorria: IKER.27

  • çaualça behere - (1366) CAR.PNAXIV , 680 B (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    R. [IIII florines] Çaualça Behere
    (...)

    Zer: Laborari etxea
    Non: Donamartiri
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • çabalça behere - (1366 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 231. or.

    Zer: Etxea [1366-1412an zerga gabea, 1435ean noblea]
    Non: Donamartiri
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • saboutça terre de_ - (1393 [1966, 2011]) NAN.C , 198 [IKER.27, 221. or. (Saint-Martin-d'Arberoue)]
    (...)
    saboutça terre de_, avec un moulin et un bois, 1393 (Archiv-Nav.198), Sabala, 1669, Zabalza
    (...)

    Zer: Alorra
    Non: Donamartiri
    Jatorria: IKER.27

  • çaualça - (1435 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 231. or.

    Zer: Etxea [1366-1412an zerga gabea, 1435ean noblea]
    Non: Donamartiri
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • sabala - (1669 [1966, 2011]) IKER.27 , 221. or. (Saint-Martin-d'Arberoue)
    (...)
    saboutça terre de_ [...] Sabala, 1669, Zabalza
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Donamartiri
    Jatorria: IKER.27

  • sabalce - (1835) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • zabal-, zaval- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    Zer: Toponimoen osagaia
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • zabal'tza - (1956) OTX.NGRTV , Euskera, I (1956), 161. or.
    (...)
    Que *ABAL es hondonada requiere larga explicación. Puede tomarse como prototipo, p. e., ABALZISKETA, en Guipuzcoa, o la serie de hidrónimos extendidos por todo el país que nada tienen que ver con "ancho": // Zabal / Zabala / Zabalo y Sable, 1125. // Zabal’eta / Zabal’aga / Zabal'egi / Zabal’degi / Zabal'dika / Zabal’tza / Zabal'tzeta / Zabal'buru / Zabal'ibar / Zabal'bide -que no es como algunos han interpretado "zamal-bide", sino el camino que por Begoña conducía al barranco de Bilbao (o mejor -diria yo- el camino que va bordeando el barranco llamado hoy "El Bosque")
    (...)

    Zer: Hidronimo
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: OTX.NGRTV

  • zabalza - (1966 [2011]) IKER.27 , 221. or. (Saint-Martin-d'Arberoue)
    (...)
    saboutça terre de_ [...] Sabala, 1669, Zabalza
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Donamartiri
    Jatorria: IKER.27

  • çabalça - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • zabalza - (1987) IGNF.25 , 1345 est

    Zer: Etxea
    Non: DONAMARTIRI
    Jatorria: IGNF.25

  • zabalza - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 159. or.
    (...)
    zabal “large” et mehe “étroit”: // 1) dans les noms composés de zabal, très nombreux, la distinction est à peu près impossible à établir le plus souvent entre le substantif au sens de “plan, terrain plat”, souvent exprimé par le dérivé zabalza seul ou lui-même qualifié, plus rarement par zabalain (mais on peut concevoir une forme de gain avec un adjectif antéposé: “hauteur plane”), et l’adjectif “vaste, étendu”; la plupart des noms se lisent sans doute comme “plan, plat de …” précédés des compléments habituels nommant la lande larre, la forêt oihan, miña “la vigne” en Soule (et l’on n’imagine guère de “vigne large” ou “plate” puisque c’est une culture de versants et de coteaux exposés au soleil) etc., ou des établissements dont la présence caractérise le plat comme eihera “moulin” (voir ci-dessus les noms géographiques et les noms des édifices); le sens qualifiant semble plus acceptable dans les noms du Censier irizabala “le domaine large, plat” à Gotein, iriçabau à Libarrenx si iri y conserve son sens premier
    (...)

    Zer: Leku-izenak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • zabalzabehere - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 231. or.

    Zer: Etxea [1366-1412an zerga gabea, 1435ean noblea]
    Non: Donamartiri
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • zabalza - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 190. or.
    (...)
    Or quelques exemples, à vrai dire assez peu nombreux, contiennent un premier élément déterminé: dans 1366 gorriateguy à Uhart-Cize le premier élement est le surnom gorria “le rouge” (rouquin) “demeure du rouquin”, ce qui s’explique par le fait que le surnom fonctionne comme un tout, mais dans ce seul cas si l’on compare à 1350 ezquerrteguia “la demeure du gaucher” à Saint- Michel etc.; à Uhart-Cize encore la forme qui se répète 1264 de goaburu, 1350 egoaburu sur hego “sud, côté sud” semble du même ordre, mais contredite par la forme de 1300, 1366, 1412 heugaburu, ce qui montre que les scribes (plutôt que les locuteurs) ont hésité entre hegoa déterminé, et hega- forme de composition régulière de hego, avec diverses cacographies peut-être influencées par le toponyme roman fréquent en territoire béarnais “Heuga” “fougeraie”; à Barcus le Censier note de même heuguaburu; le même Censier cite à Espès goyecheabehere où le premier élément, fait du composé goietxea “la maison haute” à qualifiant antéposé, reste déterminé malgré l’adjonction d’un nouveau qualifiant de sens opposé behere “bas, en bas”; à Hélette la forme romanisée de 1435 heguye suson correspond au basque *hegiagarai au premier élément déterminé, que l’on retrouve plus tard dans le nom de Bardos 1594 galharrachoury. La question se pose pour le premier élément du nom de Jaxu déjà cité 1304 ganaverro qui est peut-être une forme inversée archaïque du plus commun berrogain, 1466 berroganh “haut de la broussaille” ou “broussaille haute”, que le Censier écrit pour une maison d’Aroue berroeguaynh, transcription de la forme à premier élément déterminé *berroagaiñ. A Urrugne 1598 iratsahandy peut se comprendre, en revanche, avec une forme de composition régulière avec -a pour -e de iratze “fougeraie grande” (cf. 1412 iratçeçabal etc.). Dans 1366 çabalçagaray à Saint-Martin d’Arbéroue etc., le nom zabalza dérivé de zabal comporte un -a final organique ou du moins devenu tel si l’origine de ce suffixe est la même que celle du -tze de iratze, ardantze etc. (voir plus loin: la suffixation). On a pu relever ailleurs des noms comme eguiazabal, eguiaburu, larreategui indiquant que la détermination du premier terme, calque roman (en roman l’article s’adjoint le plus souvent directement au nom) ou héritage d’un état ancien de la langue, a été utilisée ponctuellement en divers endroits [3 L. Michelena, Apellidos vascos op. cit. p. 35: “En ciertos apellidos el primer elemento, el substantivo, lleva artículo: Eguiazabal…” L’auteur ajoutait: “Parece natural pensar que en ellos el primer miembro es un nombre propio”, apellido o topónimo …- y no un apelativo: cf. Larreategui “la casa de los Larrea”. Mais dans les domonymes cités ici, l’élément premier déterminé est bien un toponyme ou un élément toponymique incontestable]. La présence d’un terme ainsi déterminé puis suffixé reste aussi envisageable pour expliquer des dérivés du type alzazu par rapport au plus répandu alzu (voir plus loin: idem)
    (...)

    Zer: Etxe-izena
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • zabalza - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 188. or.
    (...)
    zabal “plat, large” s’emploie le plus souvent soit en dérivé (zabalza, zabaleta, zabalain), soit avec valeur plus vraisembable de substantif comme second terme support de composé: oiharzabal “plat de la forêt” etc.; de même bil “arrondi, ramassé”
    (...)

    Zer: Etxe-izena
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • mig(ue)l de caualça - (2000 [1307]) ORP.MAISMED , I. kap., 38. or. [Comptos]
    (...)
    Le compte de 1307 [...] Les condamnations d’Ossès collectives pour [...] por clam de mig(ue)l de Caualça (nom de deux maisons à Saint-Martin d’Arbéroue et du principal quartier de Saint-Jean-le-Vieux où se trouvaient la plupart des domaines nobles)
    (...)

    Zer: Etxe jabea, etxea edo kartierra
    Non: Donamartiri, Donazaharre
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • zabalza - (2004) IGNF.TDAT , 1345

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • zabaltza - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • zabaltza - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • zabaltza - (2008) IP.TOP.IKER , 11557
    (...)
    64489 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 31399; UTM Y: 12216
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • Zabalza (ofiziala)
  • Zabalza (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.646542 Y.4800617
Koordenatuak:
Lon.1º11'26"W - Lat.43º20'43"N

Kartografia:

1345 [RAND.25]; 1345 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper