Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Larendutche - Lekuak - EODA

Larendutche (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Gixune
Kokalekuak:
  • larrenduche arnaut de_ - (1340 [1966, 2011]) DA.64 , Exchequer 170.1 [IKER.27, 34. or. (Guiche)]
    (...)
    larrenduche Arnaut de_, 1340 [Arch. B.-P., Exchequer 170/1], Larrandouce ou Larrandutche [N.B. Beaucoup des identifications actuelles sont dues à M. J. Garat, de Guiche]
    (...)

    Zer: Gizonezkoa
    Non: Gixune
    Jatorria: IKER.27

  • larrenduche pes de_ - (1340 [1966, 2011]) DA.64 , Exchequer 170.1 [IKER.27, 34. or. (Guiche)]
    (...)
    larrenduche Pes de_, 1340 [Arch. B.-P., Exchequer 170/1]
    (...)

    Zer: Gizonezkoa
    Non: Gixune
    Jatorria: IKER.27

  • larrenduche gassie de_ - (1340 [1966, 2011]) DA.64 , Exchequer 170.1 [IKER.27, 34. or. (Guiche)]
    (...)
    larrenduche Gassie de_, 1340 [Arch. B.-P., Exchequer 170/1]
    (...)

    Zer: Gizonezkoa
    Non: Gixune
    Jatorria: IKER.27

  • larrenduche bernard de_ - (1340 [1966, 2011]) DA.64 , Exchequer 170.1 [IKER.27, 34. or. (Guiche)]
    (...)
    larrenduche Bernard de_, 1340 [Arch. B.-P., Exchequer 170/1]
    (...)

    Zer: Gizonezkoa
    Non: Gixune
    Jatorria: IKER.27

  • larrenduche - (1340 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 222. or.

    Zer: Etxea [euskal izena]
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • larrandouce ou larrandutche - (1966 [2011]) IKER.27 , 34. or. (Guiche)
    (...)
    larrenduche Arnaut de_ [...] Larrandouce ou Larrandutche
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Gixune
    Jatorria: IKER.27

  • larrandoutche - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larendutche - (1981) IGNF.25 , 1344 est

    Zer: Etxea
    Non: GIXUNE
    Jatorria: IGNF.25

  • larrondetxe moderne "larranduche" - (1983) ORP.MMPB , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larrondoetxe (?), “larranduche” - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 222. or.

    Zer: Etxea [euskal izena]
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • larrenduche - (2000 [1340]) ORP.MAISMED , III. kap., 128. or.
    (...)
    à côté de larra-un “lieu de lande”, étymon de “La Rhune” comme de “Larrau” en Soule et parfois sans doute de “Laruns”, au Censier larruntz, qui cite un larraun de basabasterre (“lieu de lande à l’orée du bois”), et deux maisons larrauntz à Montory, les dérivés larran(-) et larratz dont la signification n’est pas bien établie bien que la base larre soit claire ou pour le moins vraisemblable ont fourni plusieurs noms: pour larran(-) (semble une forme réduite surtout présente dans les lieux à proximité ou documentation romane, peut-être issue de larranda 1235 à Saint-Jean- de-Luz, Ustaritz 1249 larrande, Suhescun 1366 la Randa, et base de 1412 larranduru à Juxue actuellement “Larrandaburu”) Guiche 1340 larrenduche, Urrugne 1598 larrance et larran (aussi à Bardos 1675), Beyrie 1150 et à Orègue 1350 larran; pour larratz et autres finales à sifflante: Biarritz 1266 larras, Macaye 1245 laroson (qui a peut-être une autre origine: actuellement “Lahasunia”, voir ci-dessus laharr), à Villefranque 1249 larras (que l’on reconnaît après une curieuse métathèse dans 1615 Arlas actuel “Arlasia”) et larrias, en Soule à Arrast larrascal, à Camou larratz (deux maisons) et à Lohitzun
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • larranduche - (2000 [1340]) ORP.MAISMED , III. kap., 173. or.
    (...)
    noms de sens inconnu et sans doute archaïques [...] à Guiche de même les noms de 1340 larranduche, lichesteroe, et pendaux qui semble un nom roman
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • larrenduche - (2000 [1340]) ORP.MAISMED , I. kap., 28. or.
    (...)
    Guiche en 1340 (anciennement Guissen dans la forme officielle). // Comme pour Macaye, la rareté des citations dans les documents antérieurs, qui ne portaient en général que sur des maisons nobles importantes à l’occasion de leur rôle dans les donations aux établissements religieux (abbaye de Sorde et cathédrale de Bayonne), est compensée par la précision d’une liste datée de 1340. Guiche se trouve à proximité immédiate de la zone de romanisation, à l’extrême nord-ouest du Labourd et près du confluent de l’Adour et des Gaves où commence, vers le nord, le pays gascon. C’est pourquoi l’habitat du XIVème siècle compte déjà un certain nombre de noms romans; plusieurs de ces noms ont été empruntés par l’onomastique basque et très employés même dans les zones les plus intérieures du pays (Abadie, Gelos, Miremont…). S’ils indiquent néanmoins que le territoire de Guiche est dès lors sur la “frontière” linguistique, c’est-à-dire un espace aux contours assez indéfinissables et qui n’a rien en tout cas d’une quelconque “ligne”, leur nombre restreint au 1/4 du total (12 noms sur 45) signale une position très dominante de la langue basque, qui se conforte encore en tenant compte que plusieurs de ces noms (Bielenave pour “Iriberri”, Lelane pour “Larrea” par exemple) sont, selon l’usage constant des scribes romanisants, des traductions. Les toponymes basques reçoivent aussi diverses marques phonétiques romanes également usuelles, finales -e au lieu de -a, -ard au lieu de -arte, omission des voyelles initiales dans Chegoyhene etc.; elles signalent que le scribe qui a écrit la liste était effectivement romanophone. Les noms romans, y compris ceux qui sont usuels même dans le pays intérieur, seront précédés d’une astérisque dans la liste alphabétique qui suit: // Abadie, Arancete, Arbide, Basabil, Belatce, Belerete, Bergouey, Bidard, *Bielenabe, *Bonefont, *Casso, *Castainus, *Claveirie, Chegoyhene, Cheverce, *Fontainheres, Garat, *Gelos, Haridzague, Herbinague, Herriarton, Hiriard, Horepilh, Irayshen, Larran, Larrenduche, Latchague, *Labeguerie, *Lelane, Lichesteroe, Meindeburue, *Miremont, *Moliar, Orran, Otchoete, Oyenard, Pagaule, *Pendaux, Pinaqui, Salbide, Suhast, Uhard, Urruthie. // Il faut mettre à part Fortaner, Gualar qui sont des noms de personne, façon habituelle de nommer les maisons en zone de langue romane comme le montre le fouage béarnais de 1385, alors que la maison basque est presque toujours nommée par un toponyme
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • larendutche - (2004) IGNF.TDAT , 1344

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larendutche - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larendutche - (2008) IP.TOP.IKER , 7901
    (...)
    64250 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 31509; UTM Y: 14127
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

 

  • Larendutche (ofiziala)
  • Larendutche (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.646408 Y.4819756
Koordenatuak:
Lon.1º11'13"W - Lat.43º31'2"N

Kartografia:

1344 [RAND.25]; 1344 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper