Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Otatza - Lekuak - EODA

Otatza (Lekua)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
arautu gabeko lema 
Non: Aztegieta
  • Otazaha - (1025 [1883]) FITA.RSM , 357. or.
    (...)
    In era millesima sesagesima tertia decano sancti Emiliani, sicut colligebat ferro per Alava, ita describimus [Gal., Llor. "scribimus"] [...] Langrares XXIV rgs. [Gal. añade "VIIII alfoces."- La suma total es de XXVII, que fácilmente se deformó en XXIIII.] // Transponte uno. carnero Mendihil [Llor. "Mendil."] I rg. Harrieta I rg. [Gal., Llor. añaden "in anno."] Eurtupiana [Llor. "Curtupiano."] I rg. Adanna I rg. Mendoza I rg. Eztarrona I rg. Otazaha I rg. Haztegieta I rg. Gobeio I rg. Zuahazu [Gal., Llor. "Zuhazu."] I rg. Lermanda I rg. Margarita II rgs. Gomegga [llor. "Gomega."] I rg. Ariniz I rg. Zumelzu I rg. Benea I rg. Suvillana [Llor. "Subillana."] I rg. Elheni villa [Gal., Llor. "Elhenivilla."] I rg. Luperho [Llor. "Lupero."] I rg. Quintaniella de sursum Zaballa I rg. Billodas III rgs. Langrares III rgs.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Gasteiz
    Jatorria: FITA.RSM

  • otaça - (1499/08/07) FDMPV.009 , 46. dok. 202. or. [Prov. reg. 1 nº 5, 1v]
    (...)
    e que traiendo la carta para gelo notificar el abad de Otaça e Martin abad de Vrreta y el hijo de Calderon, clerigos, que porque el dicho prestamero tomo la carta para la ler, quel dicho abad de Vgarte arremetio con el para le tomar la carta e que echo mano de la misma espada del dicho prestamero e que le dio con ella
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Gasteiz
    Jatorria: FDMPV.009

  • Otaza - (1696-1773) Gam. , 34
    (...)
    Con Vllibarri de viña / Gureña [sic], Otaza, Legarda / para fin de la hermandad / acaba con Mandojana
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Gasteiz [Aztegieta]
    Jatorria: Gam.

  • otaza - (1802) DRAH , II, 216
    (...)
    l. señ. de la herm. de Badayoz, pr. de Alava, arcip. de Arméntia, vic. de Vitoria, dioc. de Calahorra. Está situado al o. un poco inclinado al n. de Vitoria, de la qual dista una legua, en terreno llano rodeado por e. y s. de un monte muy frodoso. Confina por n, con Guereña y Antezana, distantes como un quarto de legua; por s. con Asteguieta, del qual dista como dos tiros de bala; por e. con Lopidana y Gobéo, distantes como un quarto de legua; y por o, á la de medio quarto con la villa de Estarrona. Disfruta una parte de dicho monte brabo y mucho matorral: los vecinos apacientan en él sus ganados, sacan la leña necesaria para sus fogueras , y aun para vender, y mucha utilidad de la grana en los años que pinta bien este fruto. La poblacion consiste en 5 casas, 7 vecinos todos labradores y 30 personas, cuya cosecha asciende un año con otro a 1060 fanegas de todo grano. Tiene una iglesia parroquial dedicada á S. Emeterio y Celedonio, y servida por un beneficiado. M.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • ota-za - (1874) LU.RNLPB , 27. or.
    (...)
    2º. Affixes commençant par une consonne [...] IV. SIFFLANTES [...] Za (ça, xa, txa, z). Comme la plupart des affixes toponymiques, za indique la quantité, l'abondance, et, simplement aussi la situation; Subi-za (Nav.) "lieu du pont"; Ibar-zabal-za (Nav.) "lieu de la vallée large" village situé en effet sur un point évasé de la vallée d'Ibargoiti; Gain-za (Gip.) "lieu haut"; Equi-za (Nav.) "lieu de la hauteur" situé, comme Gainza, sur une côte abrupte, en pleine montagne; Otei-za, trois localités de la Navarre et Ota-za (Al. et Gip.), villages qui doivent leur nom aux ajoncs (othe) dont leur sol est rempli; Elor-z, nom d'un village et d'une haute vallée de la Navarre "lieu de la neige ou plein du neige"; Leor-za (Al.) et Lear-za (Nav.) "la Gravière"; Bago-baco-txa bois et montagne de la Soule "lieu planté de hêtres, Lafaye". Remarquons dans ce dernier nom un phénomène assez commun dans la langue basque, l'idée d'abondance ou de pluralité rendue par la répétition du mot
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Araba, Gipuzkoa
    Jatorria: LU.RNLPB

  • otazaha - (1959) M.FHV , 5.2 par., 111. or.
    (...)
    Ofrece particular interés el suf. occid. -tza / or. -tze, que puede muy bien ser idéntico por su origen al casi común -tze que forma sustantivos verbales. Fue Menéndez Pidal quien señaló que es frecuente verlo escrito -ça(h)a, -za(h)a en documentos de los siglos XI al XIII referentes principalmente a Alava: Artazaha, Hascarzaha, Hillarrazaha, Otazaha, etc., en 1025, CSMill. 91
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

 

  • Otaza (ofiziala)
  • Otaza (gaztelania)
UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper