(...)
236. paragrafoa.- etse, etxe «casa»; Echabarri (Chavarri, Javier; top. Essavarri, Al., 1025), Echaandia (Echandi, Echandia), Echabe (Echave), Echabeguren, Echabebarrena, Echaburu, Echagoyen (Echegoyen), Echagüe, Echaguibel, Echaguren, Echaide (Chaide), Echaiz (Echaiz-goena). Echaide, Echalecu (etxaleku «cobertizo, albergue»), Echalete, Echaluce (Echaluz), Echamendi, Echanagusia (Echenagusia), Echando, Echanez, Echanique (Echanica, Echenique), Echaniz, Echaondo, Echarri (de etxa-berri, etxa-erri; Echerry, Pamplona 1350), Echarte (Echart, Echartea), Echasti, Echauri, Echausta, Echauz (Echaus, Echaux), Echazabal (Echezabal), Echazarreta (Echezarreta), Echea, Echeaga, Echeandi, Echeandia, Echebarria, Echebaster, Echebeltz, Echeberri, Echeverria, Echeberz, (Detchevers), Echebeste (Echeveste), Echegaray (Echaray), Echemendi, Echepetelecu, Etchelarte, Echevarrena, Echezortu, Echezuria, Arreche, Arteche, Barrenechea, Dornaleteche (cf.Dornaldéguy), Egurreche, Ibarreche, Testaechea (Guip.,s. XVI), Ubarrechena, etc, etc.
113. paragrafoa.- (h)aundi, (h)andi «grande»: Andia, Andiarena, Celayandia, Echeandia, Etchandy; probablemente en -onandia: Sarrionandia, Zarraonandia, etc. Antia acaso sea var. de Andia; se trataría en ese caso de una forma arcaizante que no tuvo en cuenta la sonorización tras n efectuada en la pronunciación. Anua es más que dudoso, dado su aislamiento. Recuérdese que, aun en ronc. y sul., donde no se da la sonorización tras nasal, no hay más que (h)andi «grande». En Onaindia (y Zarraonandia, etc.), es mejor pensar en hon-, hunaindi «aquende» (50), contrapuesto a haraindi «allende», que se descomponen probablemente en tema oblicuo de demostrativo + -(r)a, suf. de alativo + gaindi (roñe., sul. gainti), de gaín + -ti. Según me indicaron en el lugar, llaman al mismo caserío Urez andi y Urez emeti, según se trate de gente de la banda de Deva o bien de la de Motrico. Hay top. Uezandi (escrito Urezandi en 1752, etc.) en Ataun.
(...)
Zer:
Non:
Jatorria:
M.AV