(...)
Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -sta. Ayesta (Ayertza), Sagasta (Sagartza), Irusta, Gerezta, Zirarruizta, Elgarresta.
(...)
(...)
Hitz horrekin [aiher 'leku aldapatsua'] formaturiko beste toponymo batzuren stratifikazioa ere Euskal Herri osoan zehar agertzen da. Hara nola: [...] [123. oin oharra: Mitxelena-k Ayesta eta Ayestaran deiturak Ayerbe, Ayerdi, eta abar, taldean sartzen ditu inolako explikaziorik eman gabe bere Apellidos vascos delakoan, 3. edizioa, San Sebastián 1973, nº 17. Ayerceta deitura biltzen duenez gero Aiertza + eta ere existitu izan zela pentsa liteke. Aiartza + -dui > *Aiarzt- + -dui > Aiastui > Aiasti Iitzateke. Aiertza formatik *Aierzt- + aran > Aiestaran sortzea zeharo normala baldin bazen, *Aiestieta > Aiesta haplologiaz bihurtzea ere posible da. Izan ere Bizkaiko Zugastieta, egungo egunean Muxika-ri loturikoa, bertako inguruetan aboz Suasta moduan emaiten da], Araman. Ayesta forma, mutatis mutandis, Sagasta-ren paretsukoa dateke
(...)
(...)
17. paragrafoa.- ai(h)er «propensión, inclinación». G. Bähr (B. und Ib., 37) lo interpreta en sentido físico (Ayerbe «unter dem Hang»). Son frecuentes los apellidos en ayar(r)- y ayer(r)-: Ayardí, Ayarragaray, Ayerbe, Ayerdi, Ayerza, Ayerceta; Ayesta (Agesta), Ayestaran, cf. Sagasta s. v. sagar. En mi opinión debe tenerse en cuenta la posibilidad de que ayar(r)- sea una var. de aiñar «brezo»: la nasal ha podido perderse o conservarse tras diptongo (Iaio-tz «paraje sombrío», junto a laíño). Hay topónimos como Añarbe. V. il(h)ar. Ahora creo que efectivamente se trata de ai(h)er «inclinación, pendiente», aunque este supuesto valor primario no se documente en parte alguna, a lo que se me alcanza.
569. paragrafoa.- -tza suf. que denota «abundancia»: Artaza, Elorza, Iturriza, etc. En la reja de San Millán aparece en la forma -zaha: Adurzaha, Arrazaha, Artazaha, Gerfalzaha, Hascarzaha, Hillarrazaha.
(...)
(...)
17. paragrafoa.- ai(h)er «propensión, inclinación». G. Bähr (B. und Ib., 37) lo interpreta en sentido físico (Ayerbe «unter dem Hang»). Son frecuentes los apellidos en ayar(r)- y ayer(r)-: Ayardí, Ayarragaray, Ayerbe, Ayerdi, Ayerza, Ayerceta; Ayesta (Agesta), Ayestaran, cf. Sagasta s. v. sagar. En mi opinión debe tenerse en cuenta la posibilidad de que ayar(r)- sea una var. de aiñar «brezo»: la nasal ha podido perderse o conservarse tras diptongo (Iaio-tz «paraje sombrío», junto a laíño). Hay topónimos como Añarbe. V. il(h)ar. Ahora creo que efectivamente se trata de ai(h)er «inclinación, pendiente», aunque este supuesto valor primario no se documente en parte alguna, a lo que se me alcanza.
569. paragrafoa.- -tza suf. que denota «abundancia»: Artaza, Elorza, Iturriza, etc. En la reja de San Millán aparece en la forma -zaha: Adurzaha, Arrazaha, Artazaha, Gerfalzaha, Hascarzaha, Hillarrazaha.
(...)
IKER.27 - Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Laburdura: IKER.27
Egilea: GOIHENETXE, Eugène
Titulua: Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Goyhenetche
Tokia: Bordele
Data: 1966
Erreferentzia:
Oharrak: Doktorego tesia. Argitaratua (Xarles Videgain), Iker-27, Euskaltzaindia, Bilbo 2011. Datuak azken argitalpen honetatik jaso dira
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
CAR.PNAXIV - La Población de Navarra en el siglo XIV
Laburdura: CAR.PNAXIV
Egilea: CARRASCO PÉREZ, Juan
Titulua: La Población de Navarra en el siglo XIV
Lan oharra: Colección Histórica de la Universidad de Navarra XXIX
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Unibertsitatea
Tokia: Iruñea
Data: 1973
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
GAR.SL - Sufijos locativos
Laburdura: GAR.SL
Egilea: GARATE ARRIOLA, Justo
Titulua: Sufijos locativos
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 34
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1930
Erreferentzia: XXI (1930), 442-448
Oharrak: ECOko Patxi Galék eginiko erauzketa eta migrazioa.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
DRPLV - De re philologica linguae vasconicae
Laburdura: DRPLV
Egilea: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso (zuz.)
Titulua: De re philologica linguae vasconicae
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Deustuko Unibertsitatea
Tokia: Bilbo
Data: 1986-1995
Erreferentzia:
Oharrak: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Mota: aldizkariak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
M.AV - Apellidos vascos
Laburdura: M.AV
Egilea: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Titulua: Apellidos vascos
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Txertoa
Tokia: Donostia
Data: 1997 [1953, 1955, 1973...]
Erreferentzia:
Oharrak: Minotauro, Madril, 1964.
Txertoaren lehen edizioa, Donostia, 1971.
ECO zerbitzurako Helena Pérez-ek egindako eskaneatzearen bidez lortu, egituratu eta migraturiko datutegia.
Erreferentzietan liburuko aurkibidean ematen diren paragrafo zenbakiak adierazten dira eta Testuinguruan, paragrafo hauen testu osoa ematen da.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
GOR.DEIT - Euskal deituren izendegia
Laburdura: GOR.DEIT
Egilea: GORROTXATEGI NIETO, Mikel (koord.)
Titulua: Euskal deituren izendegia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Justizia Ministerioa & Justizia, Ekonomia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila & Euskaltzaindia
Tokia: Madril
Data: 1998
Erreferentzia:
Oharrak: Zerrenda hauek balio ofiziala izateko sortu ziren, erroldategietako funtzionarioek deiturei euskal grafia eman nahi dieten hiritarrei nola egin behar duten eskaintzeko.
Erreferentzietan, deitura agertzen den orrialdea ematen dugu.
Onomastika Batzordeko Idazkari Mikel Gorrotxategik prestaturiko zerrendak, EODA zerbitzutik jaso eta ECO zerbitzuko Patxi Galék migratu zituen.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
OB.AG - Batzar agiriak
Laburdura: OB.AG
Egilea: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titulua: Batzar agiriak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Onomastika batzordeko agiritegia
Tokia: Bilbo
Data:
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: artxibategia
Erauzketa: partziala
Alorra: arautzea
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.