(SP→Dv, H, A),
hazkarbatu. "
Hazgarbatzea, eveusser, hazia edekitea
"SP.
"Dépouiller le lin de sa graine"Dv.
"Desgranar el lino, sacar la simiente de su envoltorio, cardar el lino"A.
Sg. H: "Silv. Pouvreau porte ce mot avec la signification de: action de amollir, faire gonfler une semence pour en faciliter la germination". v. hazkortu. Azken aldikotz larrainerazten dute lihoa eta hortxet hazkarbatzerakoan bezala hedatzen. LfGH 1924, 393 (cf. nota de JE: "Hitz horrek erran nahi du: bihien jauzaraztekoan").