(
B, L, BN, S; Urt IV 417,
VocBN
,
Dv,
H)
Ref.:
A;
Izeta BHizt2
.
Alocado, insensato, ligero de cascos.
"État d'allégresse de quelqu'un, poussé jusqu'à la stupidité"
VocBN.
.
"1. qui a la tête tourné, qui éprouve du vertige, de l'étourdissement, de l'éblouissement; 2. qui n'a pas tout son sens, léger, étourdi, qui agit sans réflexion, etc."
H.
"(L, BN, S), estado de alegría, embelesamiento"
A (que posiblemente toma la trad. de VocBN).
"(B), casquivano, ligero de cascos"
Ib.
"
Mutil oi arront xoroa da
"
Izeta BHizt2.
.
Cf. 1 zoro. v. 1 txoro.
Tr. Documentado al Norte en Etcheberri de Ziburu y en autores no suletinos de los ss. XIX y XX. Al Sur lo emplean Lizarraga de Elcano y Orixe.
Sathan gaixtoak diotsa gero Aingeruari / arimaren faborera griñaz altxatuari: / Hunen gaiñera hedatu uste uke eskua / ni saihetsean nauela xoro Spiritua?
EZ Man I 54.
Zenbat (alaba) xoro da, baitakite paratzen pañoloa ala ta orla, danzan [...], ezpaitakite atratzen ari on bat, ez egosten eltze bat.
(118).
LE-Ir.
Herbi xoro haren pare / gaztetan asko badire: [...] dosteta eta ergelkeriez baizen ez dakusate.
Gy 59 (v. tbn. erbi xoro en Ox 88).
Orkatz hura bezain xoro garela zait iduri, / probetxos zaizuna dugu prezatzen ohi guti.
Ib. 64.
--Irakurri ditutzu Origenes, Tertullien, Yustin, Agustin, Fenelon, Bossuet? --Ez ditut ezagutzen ere izen hoik. --Errazu beraz xoro bat zarela, eta ez bertzerik.
Hb Egia 52.
Betirisantsi bertze asko / begiak itsurik darraizko; / hek ere gisa baitire harendako, / zeren diren gaixto, / xoro edo asto.
Zby RIEV
1909, 229.
Haurretik mainaz galdu / gero gazte xoro.
Ib. 107.
Ez, ez da sorginik, bainan bethi izan dira eta izanen dira, jende xoroak!
Barb Sup 91.
Nitaz egiten duk irri? / Xoroa... jokatzen dauiat / zoinek lasterrago kurri.
Ox 87.
Eta hirri egitetik ez ziteken geldi gehiago, xoro bat bezala karkaraka ari bethi.
Barb Leg 137.
Eta erregina gazteari bere hirri xoroa baratu zitzaion berehala.
Ib. 137.
Maitetasuna xoroa dela / nornahik ontsa ba daki.
"Es un loquillo"
.
Or Eus 20.
Xoroaren elheeri beharriak hets.
Zerb GH
1936, 120.
Itxaroa, Itxaroa, / goizeko dantzari xoroa.
Iratz 65.
Eta bestalde, burmuinik gabeko ezagumen edo nahimen batean sinestea, funtsean, ez da burmuinik gabeko oroimen batean sinestea baino xoroago.
Mde Pr 346.
Edo arras gutaz trufatzen da edo xoro eder bat da.
Larz Senper 88.
Berak errango luke noski, bere buruarekin irriz dagoena xoroa dela. Alkartu behar du gizonak lagunekin, irri egiteko.
Larre ( in
Xa Odol 20
).
Hango gazteer erraiozute / ez diten xoroak izan, / beren herria ez dezaten utz / hobe baten esperantzan.
Xa Odol 295.
v. tbn. Lf ELit 179.
azpiadiera-1.1
Beldur ninteke tintak arima goibel, baratzen banintz aria erakusten Yesusen eta izen xoro hoikien artean.Hb Egia 69 (ref. a los dioses egipcios Iris, Osiris y Hor).