(SP, O-SP 223→A, Foix ap. Lh.),
engrenatu (OVocPo→Dv, A),
engrinatu (S ap. Lh). Mimar, consentir a un niño."
Engrenatu (S), fier pour être trop à son aise"OVocPo(Azkue traduce incorrectamente "confiar").
"
Engreiñatzea, ce mot se dit d'un enfant lequel pour être nourri avec trop de délicatesse et de complaisance, devient fâcheux, et difficile à contenter"O-SP 223.
Es muy posible que engrenatu sea una errata (cf. engreiñatzea en O-SP y engreinatu en el ej. que citamos). Oina, xoil ons' anzatu, / Halakoz engreinatu. OPo(
inVin 101).