Etim. El sentido es el mismo que el del común au-/ait(h)ortu, cuyo origen remoto es también semejante; cf. autreatu "raisonner, plaider" en VocBN .
sense-1
(HtVocGr→LarSup, Lecl, Aizk, Dv). "Avouer"HtVocGr 331,
Lecl.
"Confesar"LarSup.
"Declarar, manifestar, explicar, interpretar lo que está oculto o que no se entiende bien. Deponer, testificar bajo juramento el reo, testigo o perito en causa civil o criminal"Aizk.
azpiadiera-1.1
(Part. en función de adj.)."
Atroiatua, declarado. Se aplica a la persona que habla con demasida claridad"Aizk.