(
S ap. Lh
; H (BN, S)),
txilintxau (
S ap. Lrq
; Arch Gram 68),
xilinxao.
Colgando.
"Suspendre, txilintxau edo dilindan ezarte
"
Arch Gram 68.
"En suspens"
Lh.
"(S; Chaho), cosa que está suspendida"
A (pese a la trad., no parece que se trate de un sust.
).
Baitzakien ezpata buluzi bat haripiru batez eztekathia haren buriaren gañera xilinxau zoola.
AR 118.
Joandene Pauleren erlekia zunbaitekin lepotik xilintxau ekarteko.
Ib. 383.
Ene txinkerra beno handiago / ezten zi hau / zertako txilinxau / eztu ezarri toki hontan?
Arch Fab 219.
Nik, ene fedia, / ezarri nikia / txilinxau haritz hoien / adar batetarik.
Ib. 217s.
Sorbalda-gainetarik dilingan, edo xuberotarrak erraten duen bezala, xilintxao
.
EGAlm
1892, 44.
Itze hetarik xilinxau haren khorpitza altxatürik zeliaren eta lürraren artian.
Ip Hil 170.
Erretor bat heltzen da, gara alde barnetik, bere phusken karga handiska bat eskutik xilinxao.
ArmUs 1907, 119.
Etxeak aldiz kasik xilinxao zunbait ehun metra erreka beno gorago.
Herr 12-6-1958, 4.
Kolejioa untsatto txilintxau ikhusirik, musde Pouret saintia zenthü zen erraitez: Allons au ciel. Orai boapa dügü.
Herr 6-7-1961 (ap. DRA
, s.v. untsatto
).
v. tbn.
GH 1936, 13.
azpiadiera-1.1
"(S), arquearse las ramas de un árbol bajo el peso de los frutos"
A (se trata sin duda de un adv., no de un vb.
).