1.
(AN, L, BN ap. A
; VocBN, Gèze(ü-), H; h-HtVocGr 379, Dv, H). Poco a poco, despacio. Kantonier bat ari zen bere lanean [...], eztiki, urriki, nagiki, batere izerditu gabe. EGAlm 1903, 44.
Hurriki bada hurriki aitzinatzea gatik nolazpait [gure karrosañoak]. JEBer 92.
Dituzten ziloetan sartuz geroz, lurrerat lehen-bai-lehen ezin jautsiarekin euriak janez deramatza hurriki. Ib. 41.
Hurriki bada hurriki ikasi zuen zer den lan baten xeheki sailkatzea. Ib. 49.
Hurriki hurriki egiten da biziki. ZerbGH 1936, 229.
sense-2
2.
(H(+ h-)). En pequeña cantidad, escasamente, parcamente."Modiquement, en petite et insuffisante quantité. En petit nombre et insuffisant. Sobrement, frugalement. Parcimonieusement, sans générosité"H.
Delakotz eskuara, ez otoi erran: ezin heldua, bainan xuhurra; gutiz bizi; dituen hek atxik tinki eta gorderik; indarka edo itzulika, hurriki baizik ezin edek. HUAurp 219.
Nekez mintzo zen, hurriki zitzaion atheratzen elhea; haren idaztietan, halaber, ez da ezagun idazlearen antzerik. JEBer 65.
Batzuetan jarduna oparo, bestetan urriki. AnabUsauri 72.
sense-3
3.
(H(+ h-)). "Sans courage, avec défaillance de cœur"H.
azpisarrera-1
URRIKIXEAGO.
Algo más lentamente. Azken urthe hautan haatik, urrikixago bazabilken, zain-hanturak bi zangoak pilharturik baitzauzkion. LfGH 1930, 314.