1.
(Lander ap. DRA.),
garbuts (Lander ap. DRA.),
karbots (S ap. A
; Lh(kh-)),
karbuts (L-ain ap. A),
karbutx (kh-Dv),
kalbuts (L-ain ap. A). "Rafle de l'épi de maïs"Dv.
"Zuro, espiga sin granos"A.
"Zuro, mazorca sin grano (L) Lander"DRA.
"Épi gourd"Lh.
sense-2
2.gardots (BN ap. A
; VocBN, Dv(BN), H),
gargots (BN-mix, S ap. A). "Gousse de châtaigne"VocBN.
"Bogue"Dv.
"Enveloppe épineuse de la châtaigne"H.
"Erizo de la castaña"A.
Ikusi nuenian Joakiñen kokotsa, iduritu zitzaitan gastaña garbotsa. (L-côte). LanderEusk 1925 (IV) 44.
sense-3
3."Barbe de l'épi de blé"Foix.
v. galbizar.
sense-4
4.karbots (kh-S ap. Lrq; H),
karbotz (kh-H)
"Bale, capsule et pellicule qui enveloppe le grain de froment" H. v. agotz .
sense-5
5.karbots (kh-H),
karbotz (kh-H). "Par anal., chevelure rude et crépue. Iharrosiko dauat kharbotza, je te secouerai la perruque de la belle façon. (Locution familière)"H.