1.
(G, AN, L-ain, B),
ixti (AN, L, BN; Dv, H),
isti (L, BN)
Ref.:
A(esti, isti, ixti);
AMorf 731
. (Interj.). "En arrière! en parlant aux bÅ“ufs" Dv. "Esti, ¡atrás! (se dice a los bueyes)" A. Cf. VocNav: "Esti, voz que se da a los bueyes de labor para que retrocedan (Guirguillano, Tierra Estella). Ezti id.". v. axti, eurt, iso. --Zenbat pekatu egin dituzu, Pello, amar? --Aida! --Aida? Ogei? --Esti! --Amalau? --Sooo!EgutAr 14-6-1960 (ap. DRA
).
Batek aida ta besteak esti, orrela nola irabazi?EZBB I 60.
sense-2
2.+ ixti. "Ixti gelditzea, se refuser à avancer" H. [Astoa] gelditu zen hirur alditarañokoan gibelat ixti bezala, zer nahi makhilla kolpe eman ahal zioen arren. HePhil 323 (SP 322 gibelatsu bezala).
Badator Yainkoek iragarritako nere biziaren amaia; dagoeneko engoitik esti itzultzerik eztago. 'Sin que haya escapatoria'
.ZaitSof 147.
azpisarrera-1
IXTIAN.
"Ixtian egotea: se retenir en arrière. Au fig. se tenir sur la réserve, ne s'avancer pas. Syn. eskibel egotea" H.
azpisarrera-2
IXTI EGIN (Dv),
ISTI EGIN.
Retroceder. Egiten da askotan isti / saltatzekotzat hobeki. Gy 270 (cf. el mismo ej. en Dv: ixti).
azpisarrerakoSense-2.1
Batek tira, isti bertzeak, horla direla hari / miru batek ikhusten du goietik gudu hori.Gy 66.
azpisarrera-3
ESTI ERAGIN(G ap. A; H). Hacer retroceder. "Rechazar, oponerse" A. v. estiarazi, estikatu. [Nafarroako erregeari] arpegi emanik esti-eragitera etorri zan Gaztelako Errege On Alonso [...] Vitoriako ondoraño. IztC 285.
Iru aldiz eragin zioten esti alde artatik zetorren Franzes samaldari. Ib. 390.
Persiarrak igerri ziotenean zertara zijoan [Antioko] gogor egin eta lotsa gorrian estieragin zioten. Lard 339.
Ez genduela nork esti edo atzera eragiñik. [...] Trumoi arri atzera eragiteko ez gendukan bertuterik. SorBar 47.
v. tbn. Zait Sof 134.