1.
(V-gip; Lcc, Lar, Añ, H),
bastoin (SP, H),
bastoe (V-gip; Lar),
baston (AN-egües-ilzarb-olza)
Ref.:
Bon-Ond 148;
IzArOñ;
ElexpBerg
. Bastón."Bâton"SP, H.
v. makila. Erregen Majestaden biotz osoagaz / Maese de Kanpo zara bastoe onegaz. EgiaK 88s.
Eta zenbat ere gaistoagoak Jangoikoak orrela zeatzen dituen animak, anbat gogor-agoa aren horduko zigor-garrote-bastoia. MbIArg I 232.
Eskuetan auts puska bat arrezazu: bearbada len ori Koroa bat zan: non da aren edertasuna? Bearbada bastoi bat zan: non da aren balentia?CbEg II 142 (Dv LEd 253 makhila).
Ipintzen dioe Erregeren zetro edo bastoitzat kañabera bat, eta asitzen zaizka isekaz Erregeri bezala agurrak egiten. AA I 520.
Alde batetik dagoz ebilla, ereztun eta arrakada diamantezkuak, bestetik espadin, bastoe eta botoe arri balijosoz betiak. Astar II 135s.
Artzaiñ gisa da beztitzen, / Kapusaill batez estaltzen: / Bastoi bat ere egiten du / Xirola ere ahantzten eztu. Gy 114.
Pluma eta tintero, / bastoi ta makilla, / pobriak altxatzeko, / a ze kuadrilla!Ud 26.
Aiñ gitxi Jeneralen borladun bastoia. ABAmaE 260.
Beti erabilen bastoia dantzan / bira biraka nai artez. AzcPB 241.
Zelaore sartu al aiz, eta orain bastoia artu ta pasiatzera?AlzSTFer 141.
Gure bian zeuden iru edo lau kaballero, ez bat eta ez bi, non jarri diran neri begira, bastoien kirtena erakutsiyaz. Iraola 49.
Donostiara etorria naiz / erren aundia egiñez, / bi bastoirekin txit larri nabil / pausorik eman eziñez. TxB 215.
Emen geienak bazenekiten / ni nola neguen eri, / orregatikan bastoi eder au / eman dirazute neri. TxB III 140.
Laguntza biarko degu / bastoi edo makill.Yanzi 190.
Jaubetasuna erakusteko, alkate ta juezak "bastoiak tente" eroaten ei zituen.EtxabuKontu 220.
Antiajurekin da bastoiarekin ibiltzen zan. JAzpiroz 41.
azpiadiera-1.1
En gral., palo, palanca. Lema bastoiña ere fite zuan moldatu / eta balienki bere tokian sartu. BertsZB 104.
sense-2
2.
(G-azp; Lar, H, ADBols),
bastoin (H),
bastoe (Lar, H),
bastune (H <batunea>). Basto (carta perteneciente a ese palo de la baraja)."Basto en los naipes"Lar.
"Couleur de jeu des cartes espagnoles, correspondant dans les cartes françaises au trèfle"H.
"
Biko bastoia (G-azp) [...] errege bastoia (G-azp)"GteErd 192.
Amarra zak orduan xoteko bastoiakin. Iraola 102.
BASTOI-UKALDI.
Bastonazo. Zure antzetik kanpo egiten tutzunak, / Oker daude nola, ezkerraz egiñak; / Ez badakharte ere bastoi ukhadia / Badakharte yenden burla eta hirria. Gy 121.
azpisarrera-3
BASTOI-UKALDIKA.
A bastonazos. Eta bastoi ukhaldika / darama abrean laurenka. Gy 23.