1 emaitza magina bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau88 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1995-10-24 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
'ezpata eta antzeko armak gordetzen diren zorroa; haziaren estalkia' eta 'ematutua' adierako magi(n)a, magi(n)txa eta bagina begiratu dira.
a) 'ematutua' adierakorik ez da agertu; b) 'leka, haziaren estalkia' adierako magintxa 1 (SP); maginxa 1 (Lç); magitxa 1 (Mst); c) 'ezpata eta antzeko armak gordetzen diren zorroa' adierako magi 3 (Cb, Mb); magi(a) 1 (Otx); piku-magia 1 (Or); magina 10 (Lç, Ax 2, Tt (-ñ-), Lg, Añ 2 (-ñ-), Dv (-j-), Arti 2).
a) 'ematutua' adierako bagina 1 (Kuxkux 5: "Neskatilengan, berriz, baginaren sarreran"), baginabarneko 1 (UZEI. Medikuntza/3: "Antisorgailuak lokalki aplika daitezke, baginabarneko pomadak, adib.") eta magina 1 (E. Antxustegi: "Orduan gizonak bere besoetan hartu, eta bular aurrez aurre eta zakila magina parean geldituko dira"); b) mielinazko magina (histol.) behin agertu da (J. Jauregi: "Gaur dakigunez, mielinazko magina hau Schwann-en zelulak (zelula glialak) eratzen dute, modu berezi batean bilduz axonaren inguruan"); c) 'sastagaia zorroan sartu' adierako maginaratu behin (I. Haranburu: "Makurtu, txuspa jaso eta sastagaia maginaratu zuen").
bagina 'ematutua': DFrec 2; HiztEn; LurE; Euskalterm 16; baginal : HiztEn; Euskalterm 6 (eta errektobaginal, kolobaginal bana); baginismo : HiztEn; LurE; Euskalterm 1; baginitis : HiztEn; LurE; Euskalterm 2; baginula : Euskalterm 1; magina 'ematutua': DFrec 3; AB38 6; HiztEn ("ik. bagina"); LurE; magina 'armaren zorroa; leka': LurE. Gaztelaniazko 'vagina' adierako besteak: AB38-AB50: ematutu.
bagina 'ematutua': ElhHizt; HiruMila; EskolaHE; baginal : ElhHizt; baginismo : EskolaHE; baginitis : EskolaHE; magina 'ematutua': EuskHizt; HiruMila; EskolaHE; XarHizt; Casve EF; Lh DBF; DRA; PMuj DVC; magina 'armaren zorroa; leka': EuskHizt; HiruMila; EskolaHE; Lur EF/FB; XarHizt; Casve EF; Lh DBF; DRA; PMuj DVC; magintxa : ElhHizt ("ik. magitxa"); Lh DBF; DRA; PMuj DVC; magitxa : EuskHizt ("Leka, haziaren estalkia"); ElhHizt; HiruMila; EskolaHE; Lh DBF; DRA; PMuj DVC; // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE; HaizeG BF.
Erdarazko vagina / vagin; vaginal / vaginal; vaginismo / vaginisme; vaginitis / vaginite-ren ordainak beste hiztegietan: ElhHizt: bagina; baginal, baginako, bagina-; // HiruMila: magina, ematutu, alu; magina-, maginaren, maginako, maginarekiko; maginitis, magina-min; // Lur EG/CE: ematutu; // Lur EF/FB: alu, ematutu, magina; // XarHizt: magina; // Casve FE: alü, emabide, motxa; alü-, alüko, emabideko; alüeri, emabidemin; emabidemin; // T-L LFB: emabide; // PMuj DCV: ema-bide, ema-tutu, tutu; tutu-, tutuko, ema-bideko, ema-tutuko; tutu-min; // Azkue Aurkibidea: alu. // Ez dugu aurkitu ap. HaizeG FB.
es vagina / vaginal / vaginismo / vaginitis formen ordainak: fr (DLLF): vagin / vaginal / ø / vaginite; it (S. Carbonell): vagina / vaginale / ø / vaginite; ca (DCC): vagina / vaginal / ø / ø; en (Collins): vagina / ø / ø / ø; de (Langenscheidts): Scheide / Scheiden / ø / Scheidenentzündung.
magi(n)a.
Zah. 'ezpata eta antzeko armak gordetzen diren zorroa'.
b-/m-, -n-/-ø-.
Zah.
ezpata eta antzeko armak gordetzen diren leka; bestetarako, ikus ematutu (eta baginitis, etab.).
- [E301]: "bagina grafia nire ustez (...) hobea [da]" (1996-06-13)
- [E208]: Zah. kenduko nuke, zaharra ez baita hitza, bera adierazten duen objektua baizik.
- [E115]: gorde, bai
- Erabakia: (H2.2 / 2010-06-21): Bere horretan utziko da oraingoz lehen itzulian erabakia.