Bizimaiñan gaude (Gc), bizimaiñan diñardugu (B-m)estamos haciendo por la vida (respuesta que dan los que están comiendo á los que les preguntan lo que hacen)nous travaillons pour vivre (réponse que font les gens en train de manger à ceux qui leur demandent ce qu'ils font)
(B-a-m, G-and)modo de vivir, trazas que uno inventa para ganar honradamente la vida
/ façon d'agir, entregent, adresse que l'on a pour gagner sa vie honorablement