Atean uso, ets̃ean otso, ala bizikidea gais̃ofuera (de casa) paloma, en casa lobo, así el consorte (será) cuitadohors (de la maison) pigeon, à la maison loup, de cette façon le consort (mènera une vie) misérable(Refranes.)
Jesusen Ama maitagarria ta onen esposo ta bizikide on san Josephla amable Madre de Jesús y su esposo y consorte san Josél'aimable Mère de Jésus et son époux et consort saint Joseph(Mend. II-5-25.)