(AN-oy)chispas de metal derretido
/ étincelles de métal en fusion
(B-i-l-m, G-and)movimiento
/ mouvementVar. de ZIRI, ZIRKIN
Zirririk egin badaik, zirin orrek, ts̃akurra laster botako deuat atzetiksi te mueves, inquieto, pronto te voy á echar por detrás el perrosi tu bouges, turbulent, je vais de suite lancer le chien à tes trousses
(B, G)empujones que se dan los jóvenes de uno y otro sexo
/ poussées que se donnent les jeunes gens des deux sexes
Zirri ta marra (B)(hacer una cosa) á la ligera(faire une chose) à la légère
(G?)chismoso, chisgarabís
/ intrigant, papoteur
(R-uzt)escremento de ganado lanar
/ crottes des bêtes à laine
Saroietan, as̃uri-saldo bat beretan egon-ondoan, ezpelez egor edo s̃ate ta biltan da zirria, alur batera edo baratzen batera eramaitako (R-uzt)en las majadas, después de permanecer en ellas manadas de corderos, se barren ó limpian con boj y se recoge el escremento para llevar á un campo ó á una huertaquand les troupeaux et les agneaux ont séjourné dans les bergeries, on balaye ou on nettoie leurs crottes avec un balai de buis, pour les transporter dans un champ ou dans un jardin potager