tamiz más fino que el cedazo
/ tamis plus fin que le sas
Zetabea berri deno holtzeko, gero ere saguaren hortzekoel tamiz mientras es nuevo para el tabique (se le reserva), al fin para el diente del ratónun tamis neuf est tenu en réserve sur la paroi, pour servir au besoin; mais cependant la souris l'entame(Oih. Prov. 435.)