(AN-b)ramas que anualmente brotan de árboles podados en un jaro
/ verges, branches qui poussent annuellement sur des têtards
Hekiek (onborrak) utziz, egur alts̃atuko da gutiago; lan gehiago daiteke urthumeen garbitzeandejando estos (los troncos), levantará ménos leña; habrá más que hacer al limpiar las ramillasen laissant ceux-ci (les troncs), il viendra moins de bois; il y aura plus de travail pour enlever les branchettes(Duv. Labor. 177-6.)
Ebakitzen tuzunean zuhaitz bat eta berriz hartarik urtumeak edo adarrak sortzen direnean, ageri da etzenduela osoki eta ondotik ebaki, gelditu zala zenbait erro eta zaincuando cortáis un árbol y nuevamente nacen de él vástagos ó ramas, es evidente que no lo cortasteis enteramente y de raíz, que quedaron algunas raíceslorsque vous coupez un arbre et qu'il en pousse des drageons ou rejetons, il est évident que vous ne l'avez pas coupé entièrement et jusqu'à la racine, qu'il resta quelques racines(Ax. 3ª-544-3.)
corderos, cabritos, cerdos, ansarones y otros animales pequeños nacidos en el año corriente
/ les agneaux, chevreaux, cochons, oisons et semblables petits animaux nés dans l'année courante(Oih. ms.)