Bernard phartitu da bere bi anaien ondotik (BN, Sal.)Bernard se ha marchado en pos de sus dos hermanosBernard est parti après ses deux frères
(c, ...)por junto á
/ près de, lit.: par près de
Neure ondo-ondotik ¡plaust! jausi da arria uretara (B)rozando conmigo ha caído ¡pum! la piedra al aguala pierre m'effleurant est tombée à l'eau en faisant pouf!