Mezu egin nezan herabea, berant joan zedin eta barats eta itzul deus gabeaenvié como mensajero al perezoso, se fué tarde y lentamente y volvió sin nadaj'employai pour messager le paresseux, il partit tard et marcha lentement, et s'en retourna les mains vides(Oih. Prov. 316.)