Peru, enaizu lotsatu ta errezau egizu zer edo zer agin-artean ta erantzungo dot nik bere al dodanaPedro, no me avergüence usted y rece algo entre dientes; yo por mi parte responderé lo que puedaPierre, ne me faites pas honte et récitez quelque chose entre les dents; pour ma part, je répondrai ce que je peux(Per. Ab. 57-5.)
(AN, BN, L, R, S)intimidarse
/ s'intimider
Lotsatu ziran zeramatenak il zekioten bideantemieron los que llevaban no se les muriese en el caminoceux qui le portaient craignirent qu'il ne mourût en chemin(Liz. 49-12.)