Nire biotza egongo da bekatuen sareakaz eta lokarriakaz nasturik eta alde guztietatik katigumi corazón estará cogido con redes y ataduras de los pecados y preso por todas partesmon cœur sera pris dans les filets et les attaches du péché, et prisonnier de toutes parts(Añ. Esku-lib. 22-21.)
(B)venda
/ bandage
Zuk baizen ondo edo obeto iminiko litukee ts̃aplatats̃uak ta eratsi zaurits̃uan lokarriaktan bien ó mejor que usted pondrían (las mujeres) emplastos y aplicarían vendas en la heridaaussi bien et mieux que vous (les femmes) mettraient des emplâtres et appliqueraient des bandages sur la blessure(Per. Ab. 49-8.)