andra maria(Bc); andre maria(Gc); andre dena maria(BN, L)
la santísima Virgen María
/ la très sainte Vierge Marie
Andra Maria Martiko, artean udea tatiko, arik aurrera betikoNuestra Señora de marzo, hasta entonces el verano ofreciéndose y negándose, de entonces en adelante para siemprejusqu'à Notre-Dame de mars, l'été s'offre et se reprend; après, il dure toujours
Andra santa Iñes, bart egin dot ames: ona bada, bion ordez; ts̃arra bada, beioa artez (B-mu)señora santa Inés, anoche he soñado: si (el sueño) es bueno, sea para los dos; si es malo, váyase derecho (fórmula vieja que las gentes sencillas repiten á la mañana siguiente de haber soñado)dame saint Agnès, j'ai rêvé la nuit dernière: si le rêve est bon, qu'il soit pour tous les deux; s'il est mauvais, qu'il s'en aille tout droit (formule ancienne que les gens simples répètent le jour qui suit une nuit de rêve)
Andra Mariak (Bc), Andre Mariak (AN, Sc)las fiestas de Nuestra Señorales fêtes de Notre-Dame
Andra Marietan (B), Andre Marietan (AN-b), andre dena Mariz (BN, L), andere dena Mariaz (Sc)durante las fiestas de Nuestra Señoradurant les fêtes de Notre-Dame