Jaungoikoaren gerrikoa (G-ets̃)arco iris, lit.: la faja de Diosarc-en-ciel, lit.: la ceinture de Dieu
Jaungoikoaren katua (B-elor-ots̃)oruga, un insecto, lit.: gato de Diosinsecte, chenille verte, lit.: chat de Dieu
Jaungoikoaren oiloa, jinkoaren oiloa (AN-b)la mariposa, lit.: la gallina de Diosle papillon, lit.: la poule de Dieu
Jaungoikoaren mandataria (B-urd)mariposa, lit.: el recadista de Diospapillon, lit.: messager de Dieu
Jaungoikoaren zubia (BN-S)arco iris, lit.: puente de Diosarc-en-ciel, lit.: pont de Dieu
Jaungoikoari erreguz, bearrari mail̃uz (B-ms)á Dios rogando, con el mazo dando, lit.: con el mazo al trabajopriant le bon Dieu, le marteau à la main; c'est-à-dire, "aide toi, le ciel t'aidera"
Jaungoikoarekin (G, Araq.)Dios mediante, con el favor de DiosDieu aidant, avec la faveur de Dieu
Jaungoikoa lagun dakidalaDios me valgaque Dieu m'assiste(Araq.)
Jaungoikoa lagun (B)Dios os ayudeDieu vous aide
¡quién lo sabe! á buscarlo!qui le sait! va le chercher!
Jaungoikoa lagun dakizula (B)que Dios os ampare (fórmula que se dirije al pordiosero, al no darle limosna)que Dieu vous aide (formule dont on use vis-à-vis d'un mendiant à qui on ne donne pas l'aumône)
Gora Jaungoikoaren izenean (B-l)¡arriba! en nombre de Dios! (llamamiento con que á voz en cuello se invita á cada uno de los pescadores cuando hayan de ir á alta mar)debout! au nom de Dieu! (appel fait à haute voix à chacun des pêcheurs quand ils doivent aller en mer)
Jaungoikoa ezta aazkor, bai berankor (B-ms)Dios no es olvidadizo, pero si tardíoDieu n'oublie pas, mais il temporise