Ez itzal gabeko arbolarik, ez baia gabeko gizonik (L-ain, ...)ni (hay) árbol sin sombra, ni hombre sin tacha(il n'y a) ni arbre sans ombre, ni homme sans défaut
(Bc)lugar sombrío, aterrador
/ lieu sombre, effrayant
(Bc, Gc, L, R-uzt)respeto y también respetable
/ respect et aussi respectable
Bear dan lako modu ta itzalagaz eleizetan ez egotetik(esto me viene) de no estar en las iglesias con la modestia y respeto debidos(ceci me vient) de ne pas être dans les églises avec la modestie et le respect dus(Ur. Maiatz. 120-3.)
Ene itzalean joan dukha ido confiado á míil m'a été confié
(BN, Sal., L-ain)defecto
/ défaut
(B, ..., R)gracia, sustancia
/ grâce, substance
Itzalik ezteutse emoten emengo sermolariak (B-ts̃)no le dan gracia, donaire, los predicadores de aquíles prédicateurs d'ici n'ont pas de manières raffinées
Egunko sermonak etzion itzalik (R)el sermón de hoy no tenía graciale sermon d'aujourd'hui n'avait pas de grâce