tanto (como ese), una cosa así
/ autant (que cela), une chose pareille
Orrenbat ezpazen ere, azkenaldekoak baiño agitz geiago iraun oi zuten Joben denborako gizonakaunque no fuese tanto, los hombres del tiempo de Job duraban mucho más que los de los últimos tiemposbien que ce ne soit pas pareil, les hommes de l'époque de Job vivaient beaucoup plus que ceux de maintenant(Mend. I-8-10.)
Orrenbat baiño berozaleago zara (B-mu)sois más aficionado al calor que eso (que mostráis)vous aimez mieux la chaleur que cela (que vous montrez)
Orren baten (B, ms-Ots̃)poco más ó menos, en esa proporciónà peu près, dans cette proportion
Orrenbat baiño barru zeragoa daukat neukyo tengo mi interior (mi estómago) más (delicado) que todo esoj'ai mon intérieur (mon estomac) plus (délicat) que tout cela(Ibaiz. I-71-1ª.)