Eta ikusi zuensan Jesus urrundanik, laster egin zezan eta gur zekiony al ver á Jesús de lejos, corrió y le adoróet quand il vit Jésus de loin, il courut et l'adora(Leiz. Marc. V-6.)
Gür bat egin diozu (Sc)le ha hecho usted una zalemavous lui avez tiré une révérence
(L, S)radical que indica "veneración" é indet. de GURTU, "venerar" radical qui indique "la vénération" et indét. de GURTU, "vénérer"
Gurrez jar zazkion apaltzense le pusieron adorándole humilladosils se prosternèrent et l'adorèrent(Oih. 207-4.)
(F. Seg.)onomat. del ruido de las tripas onomat. de la flatuosité
Gur-gur egingruñir, producirse este ruidogargouiller, se produire (ces flatuosités)