Gaztelaniazko ordainak

Adorez Hiztegia

gero: **
  1. adb. después, luego;
    gero etorriko da: vendrá luego
    ken itzazu oinetakoak eta etor zaitez gero: quita el calzado y ven después
    lehenik haurrak, gero gainerakoak: primero los niños, luego el resto
    gero arte: hasta luego
    gero etorriko dira: vendrán luego
  2. iz. futuro, porvenir, posteridad, (Hizkl.) futuro;
    gure geroa kulturan dago: nuestro futuro está en la cultura
    bizi zuhurki, ez ahantz geroa: vive con cordura, no olvides el futuro
    gerorik gabeko asmoa: intención sin futuro
    lehena, oraina eta geroa: pasado, presente y futuro
  3. lok. (frases con tono de amenazante) cuidado con/que, mira que;
    ez esan horrelakorik gero!: ¡cuidado con decir tales cosas!
    horrek asko daki gero!: ¡cuidado que ése sabe mucho!
  4. adb. (tras participio o relativo) {'-(e)z gero', 'eta gero'} desde que, una vez que, desde, tras, después que;
    gizona gizon denez gero: desde que el hombre es hombre
    gaixoa ikusi zuenez gero kezkati dabil: después que vió a la enferma anda preocupada
    laguna etorriz gero gertatu zen: sucedió despues de venir la compañera
    aita hilez gero: una vez muerto el padre
    bilera bukatu eta gero: tras de finalizar la reunión
  5. adb. (tras participio) {'-(e)z gero', '-(e)z geroztik'} si se, desde: hurbilduz gero: se se acerca;
    literatura aldetik begiratuz gero: mirando desde la pespectiva literaria
  6. adb. (oraciones relativas) {-(e)z gero, -naz gero / -nez gero} puesto que, ya que, pues, en caso de que, si;
    guk ere gure zordunei barkatzen diegunez gero: puesto que nosotros perdonamos a nuestros deudores
  7. adb. (causales relativas) {-ez gero / -z gero / -ez geroz} en caso de que, si, como, ya que;
    hori eginez gero: si se hace eso
    formaz ari geranez gero: como nos estamos referiendo a forma
    egiteko baduzunaz gero: ya que tienes qué hacer
  8. adb. (adverbio de tiempo) {'-ez gero /-ez geroztik'} desde, después que;
    gaixoa ikusi zuenez gero kezkati dabil: después que vió a la enferma anda preocupada
    San Ferminez gero: desde San
  9. lok.;
    eta (-ta/-da) gero...: una vez...
    hilda gero salda bero: una vez muerto nada que hacer
    gerokoak gero: lo que venga ya vendrá
    bilera bukatuta gero: una vez terminada la reunión
© Bostak Bat Kultur Elkartea

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper