abadie -
(2000 [1256])
ORP.MAISMED, II. kap., 81. or.
(...)
à Armendaritz (1366 eliçeche, qui porte peut-être en 1256 le nom abadie dont l’un des sens communs médiévaux est “église”: voir plus loin)
(...)
Zer: Etxea (=Elizetxe?) Non: Armendaritze Jatorria:
ORP.MAISMED
g.a. de labadie -
(2000 [1256])
ORP.MAISMED, III. kap., 146. or.
(...)
Armendaritz 1366 eliçeche qui peut avoir été traduit dans la formule de 1256 G.A. de labadie
(...)
Zer: Jauna, jauregia [Elizetxea] Non: Armendaritze Jatorria:
ORP.MAISMED
g. a. de labadie -
(2000 [d.g.])
ORP.MAISMED, I. kap., 19. or. [L. d'Or Bay., LXII]
(...)
L’acte n° LXII qui se passe “au portique de l’église Sainte Marie” d’Armendaritz en présence de Guillaume seigneur de la salle, de son fils aîné Guillaume-Arnalt, du chapelain et des paroissiens, nomme des personnages et des maisons du lieu dont c’est la plus ancienne mention connue avant les recensements navarrais du XIVème siècle: G. A. de Labadie (c’est probablement la maison infançonne “Elizetxe” ou “maison (de l’) église”, le mot roman “abadie, abadia” étant souvent employé pour “église” à cette époque), R. de Guerre (“Aguerrea” maison infançonne), S. de Naguile (“Nagila” maison franche), A. de Hiriart (en graphie labourdine avec aspiration “Iriarte”, idem), L. S. de Baracheart (“Baratzearte”, idem), B. d’Albinodzidz (“Albinoritz”, idem). Les noms de B. de Bardos (les seigneurs de la Salle d’Armendaritz sont installés à Bardos où ils ont transporté la toponymie locale, peut-être avec échanges matrimoniaux avec les seigneurs de la Salle de Bardos: voir plus loin l’enquête de 1249) et B. S. de Belhoriz (sans doute la Salle de Saint-Martin d’Arbéroue dont c’est le nom primitif) sont extérieurs au pays d’Armendaritz
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.