- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Harizmendi - Lekuak - EODA

Harizmendi (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
  • haritzmendi - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 300. or.

    Zer: Urruti jauregiaren mendeko etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • harizmendi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 116. or.
    (...)
    la Soule ignore tout à fait le tauzin ametz (n’y en avait-il pas ou portait-il un autre nom, confondu peut-être avec le grand chêne, ou avec le chêne-vert arte, tarta? voir plus loin dans la végétation buissonnante) et n’a que des noms avec haritz: haritzaga (Censier haritzssague) à Idaux, Ossas et Sorhapuru de Mixe, haritzssete à Aroue, hariztoy à Charritte-de-Bas, Domezain, hariscoete (diminutif et locatif: “lieu de petits chênes”) à Undurein, harizmendi à Aussurucq, harizpe à Haux, Abense-de-Haut, Gestas, et dans un composé complexe et inversé à Alos la maison noble notée au Censier mendirisquieta qui doit procéder de *mendi-harizk(u)eta “lieu de la montagne aux (petits) chênes
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • harizmendi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 300. or.

    Zer: Urruti jauregiaren mendeko etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • haritzmendi - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 186. or.
    (...)
    s’emploient un peu moins bide “chemin” nommant la direction ou l’usage (eiherabide “chemin du moulin”, ithurbide “… de la fontaine”, orgambide “… de charroi” etc.) et mendi “montagne” (haritzmendi “mont des chênes”, sagarmendi “… des pommiers”)
    (...)

    Zer: Etxe-izena
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • harizmendi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 93. or.
    (...)
    Mendi “mont, montagne”, terme qui a sans doute un ancêtre commun avec le latin mons/montis/montem mais ne dérive pas directement de celui-ci ni à plus forte raison de ses héritiers romans, est utilisé seul comme nom de village en Soule (1337 Mendi) et un peu partout comme nom de maison: en Soule à Licharre (Censier mendy), en Mixe à Béguios (1350 mendia), en Ossès à Ahaïce (1350 mendy), en Cize à Buçunaritz (1366 Mendia), Jaxu (1293 dominus de Mendi), en Baïgorry à Irouléguy (1350 mendi), en Labourd à Bardos (1469 Mendy). Mais ce sont ses composés et dérivés qui ont la plus grande extension dans tout le territoire: outre les villages souletins de Menditte (1337 Mendite) dont la forme officielle est née de l’usage roman et accentué de mendíkota sur un étymon *mendikoeta “lieu de petite montagne”, et de Mendibieu (du basque mendibil, fréquent aussi comme nom de maison: “mont arrondi” ou “ensemble de monts”), les noms de maisons comptent mendikoaga, mendiburu, mendibil, mendiondo, mendiarizketa, harizmendi, larramendi etc. (voir le chapitre V pour la localisation et les graphies médiévales). Le mot, s’il s’applique à toute montagne en général, a servi souvent à nommer d’infimes élévations de terrains surplombant de quelques mètres à peine la plaine ou le plateau environnant: pour deux maisons infançonnes médiévales dont l’ancienneté est avérée et qui portent en même temps un nom assez répandu, à côté de Larramendi “mont de lande” ou “lande de montagne” à Juxue dont le site assez écarté sur une colline domine nettement le lieu et l’ensemble de l’habitat ancien (1249 larramendy), Harizmendi “mont des chênes” à Ossès (1150 ferismendi) occupe une très légère élévation à pente à peine perceptible par rapport à la plaine de Horza et un peu plus prononcée par rapport au cours du Laca qui limite le domaine et le hameau vers le sud. Plus bas encore au même lieu et au dernier décrochement de terrain (5 ou 6 mètres de dénivelé tout au plus) sur le même plateau surplombant de peu la plaine, Ibarmendiburu (1366 ybarrmendiburu) “limite de montagne de plaine” forme un composé original qui dit exactement l’emplacement de la maison. A la différence de la plupart des composés de mendi, celui-ci est unique dans l’ensemble de la toponomastique médiévale
    (...)

    Zer: Etxeak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • harismendi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 116. or.
    (...)
    des constructions en composés plus rares se font surtout sur haritz : surtout avec -pe “au bas (de)” qui fait le plus grand nombre de domonymes à base botanique harizpe à Larressore 1235 arispe, Sare 1505 harizpe, Baïgorry, Ascarat; et dans d’autres formations : harizmendi “mont des chênes” très répandu aussi à Hortza en Ossès 1150 ferismendi > 1249 harismendi, Bardos, Sare, Urrugne et en Soule (voir plus loin) ; haritzalde “côté des chênes” à Saint-Jean-le-Vieux, Çaro ; hariztegi “bord des chênes” à Sare (deux maisons), Urrugne, Bardos ; à Iriberry de Cize 1350 harizluceta “lieu des chênes longs” ; à Amendeuix 1412, hariznavarre(t) “lieu des chênes variés (de couleur)” ; à Bardos 1639 haritzandiet “lieu des (ou: “du”, car le suffixe n’implique aucune pluralité) grands chênes” ; à Bidart 1505 haritzaguerre “chênaie exposée” ; à Béguios 1412 harizcu “lieu de chênes” ; en position finale à Macaye dans 1245 gorostaritza “chêne(s) de la houssaie”, ce qui laisse penser que des noms comme “Ustaritz” 1235 ustariz peuvent fort bien être bâtis sur le même mot; et avec ametz à Saint-Pée 1412 ametzpetu (doit combiner -pe avec un suffixe collectif dans une structure inhabituelle), à Hélette 1366 ametzpil “arrondi ou réunion (peut-être “colline”) de tauzins” et à Orsanco son locatif 1412 amezpilleta
    (...)

    Zer: Etxeak
    Non: Bardoze, Sara, Urruña, Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper