- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Urtetegi - Lekuak - EODA

Urtetegi (Auzoa (desagertua))

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
arautu gabeko lema 
Non: Sestao
Kokalekuak:
  • urtetegui - (1617) BFAH , JCR 888/28
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] URTETEGUI [...] En el otro lugar de Sestao que arrima con casas del lugar de Urtetegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtetigui - (1645) UA.PORT , At.F, K.30, zk.3
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] URTETIGUI [...] Memoria de bienes de Pedro de Alaxo y Marisantos de Bartolome, su mujer del Conzejo de Santa Maria de Sestao (…) en el lugar de Urtetigui, la casa en que bibia
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • ortitegui - (1659) BFAH , JCR 1961/1
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] ORTITEGUI
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • ortitegui - (1665-1668) UA.PORT , At.F, K.30, zk.13
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] ORTITEGUI [...] En el Concejo de Sestao. Ana de Romaña; vienes (…) Item la biña que llaman Ortitegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtetigui - (1702) UA.PORT , At.F, K.27, zk.89
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] URTETIGUI [...] En el Conzejo de Santa Maria de Sestao. Bienes y hacienda de Bartolome de Casares (…) Item el guerto de la Casa del puesto de Urtetigui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • hurtetegui - (1734) BFAH , JCR 333/4
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] HURTETEGUI [...] un huerto que llaman el término de Hurtetegui en el dicho Conzejo
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtetegui - (1762) BAHP.PR , Esp. Matías de Villar, P-s.7056
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] URTETEGUI [...] un horno pegante a la dicha casa con dos bodegas en el Barrio de Urtetegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtetigui - (1806) BAHP.PR , Esp. Clemente de Urioste, 2291
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] URTETIGUI [...] Un cuarto de casa en el sitio de Urtetigui de dicho concejo de Sestao
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtegui - (1826) BFAH , JCR 3272/2
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] URTEGUI [...] la Casa de Urtegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtegui - (1827) BFAH , JCR 3272/2
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] URTEGUI [...] Ytem otra casa con dos bodegas en el varrio de Urtegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtitegui - (1827) BFAH , JCR 3272/2
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] URTITEGUI [...] Otra casa con bodega en el mismo varrio de Urtitegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtetegui - (1835) BAHP.PR , Esp. Clemente de Urioste, 2314
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] URTETEGUI [...] Un huerto donde titulan Urtetegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • ortitegui - (1877) JE.BAR , T.2, finka zk.178
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] ORTITEGUI [...] Un pequeño huerto en el sitio de Ortitegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • ortelegui - (1889) JE.BAR , T.6, finka zk.178
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] ORTELEGUI [...] Un huerto al sitio de Ortelegui
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • otetigui - (1905) JE.BAR , T.2, finka zk.615
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] OTETIGUI [...] Rústica. Terreno huerta titulado el Longar sito en el punto llamado Otetigui del Concejo de Sestao
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • ortitegui - (1923) BFAH , AHO 13/1
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] ORTITEGUI [...] Ortitegui: Huerta
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • ortetegui - (1924) BFAH , AHO 19/1
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] ORTETEGUI [...] Ortetegui: Huerta
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • otetigui - (1926) BFAH , AHO 31/1
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] OTETIGUI [...] Otetigui: Heredad
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • ortotegui - (1926) JE.BAR , T.22, finka zk.894, 895
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] ORTOTEGUI [...] Un terreno huerto en el sitio de Ortotegui, del Concejo de Sestao
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • ortetegui - (1929) BFAH , AHO 48/1
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] ORTETEGUI [...] Ortetegui: Heredad
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtetegi - (2016) IZ.06 , 268-269. or.
    (...)
    Euskarazko testua: Ez dakigu zehaztasun osoz non zegoen leku hau, baina dokumentaziotik ondorioztatu daitekeenez agian gaurko Venta del Gallo eta Ibaizabal arteko alderdian egon zitekeen, alegia, herriaren beheko aldean, hain zuzen, «(en el) puesto que llaman el Valladar (…) confinando con heredades de la Casa de Longar» (ik. Longar, El). // Antzina mahasgintzan jardundako lekua izan zen hau, bertan baitzen La Viña Ortitegui (1665) izeneko mahastia, baita La Casa de Urtetigui (1702) baserria ere. Eta han sortutako etxe multzoa auzo bezala dokumentaturik agertzen da jadanik 1762. urtean, «un horno pegante a la dicha casa con dos bodegas en el Barrio de Urtetegui». // Urtetegi toponimoa euskarazko hitz eratorria da eta hiru osagai ditu. Alde batetik, ur izena eta -te atzizkia ditugu, urte ‘uholdea’ hitza osatzen dutena, eta bestetik, -tegi ugaritasun eta leku atzizkia. Hortaz, Urtetegi leku-izenaren esangura ‘uholdeen tokia’ izan liteke. // Izenak aldaera fonetiko askotxo ditu, baina Urtegui aldakiaren kasuan, hain zuzen, badirudi -tegi eta -egi arteko zalantza dagoela, edo, beharbada, haplologia-kasu bat, hots, bokal berak dituzten silaba biren murrizketa: -te-te- > -te-, alegia, Urtetegi > Urtegi. // Azkenik, Iñigo Rementeria idazleak dioenez Ortitegi / Ortitegui (sic) abizena sestaoar jatorrikoa dela [272. oharra: Rementeria, 2010: 129 eta 292 or.]. /// Gaztelaniazko testua: No sabemos con exactitud dónde se encontraba este barrio, pero por los datos que ofrece la documentación pudo haber estado junto al ≪puesto que llaman el Valladar (…) confinando con heredades de la Casa de Longar≫, es decir, en la zona comprendida entre la actual Venta del Gallo y la rivera del Ibaizabal, en la parte baja del municipio (v Longar, El). // Antaño, en esta zona dedicada al cultivo de vides, estuvo la titulada Viña Ortitegui (1665), y, asimismo, el caserío llamado La Casa de Urtetigui (1702) con sus tierras. Ya para el año 1762 el grupo de casas formado en este lugar aparece citado en la documentación como Barrio de Urtetegui. // El topónimo Urtetegi es un nombre vasco que tiene tres componentes. Por una parte, el nombre ur ‘agua’ y el sufijo -te, que forman la palabra urte, cuyo significado es ‘inundación’, y, por la otra, el sufijo abundancial y de lugar -tegi. Por lo tanto el significado de Urtetegi sería ‘lugar de inundaciones’. // El nombre tiene muchas variantes fonéticas, pero en el caso de Urtegui parece que haya vacilación entre los sufijos -tegi y -egi o, quizá, un caso de haplología, es decir, la reducción de dos sílabas que tienen las mismas vocales a una: -te-te- > -te-, esto es, Urtetegi > Urtegi. // Digamos por último, que según el autor Inigo Rementeria Ortitegi / Ortitegui (sic) es apellido de origen sestaoarra [273. oharra: Rementeria, 2010: pp. 129 y 292]
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtetegi - (2016) IZ.06 , 14 / 21. or. (sarrera)
    (...)
    Euskarazko testua: Barneko zonalde izenen zerrenda luzea ikusita, nekazari giroko gizarteetan ematen den espazio fisikoaren antolaketa zehatza agerian gelditzen dela esan genezake. Baditugu El Queto (leku garai eta defendatua), Arbinaga (Rebonza eta San Nikolas arteko eremua izendatzen zuena), San Pedro (sarrera honi azpisarrera asko eta La Plaza de San Pedro eta La Ermita de San Pedro erregistroak gehitu behar zaizkio), Albiz, Urtetegi (urez naroa den lekua), Elguero (filicaria berba latindarretik eratorria, iralekua), Urtubeko (Piedra Panadera-ren inguruko aldea), Labariega (Rebonza-tik egungo Txabarri-rantz hedatzen zen, La Bariega kalea gelditu zaigu zonalde honen testigu), Las Llanas (mahastileku bezala 1642an), Iturburu (Repelega aldean kokatuta, bertako urgunearen izena hartu zuen), Jauregi (Salcedillo inguruko aldea), Yartu (Azeta eremuko lekua), Arana (Ondezaga eta Abatxolo arteko parajea), Las Sernas, Borreaga (Galindoko erroten aldera zegoen), Etxebarriaga (Galindo-ko aldaparen aldamenean), El Callejo (ibarbide, sakonune edota sakana ere izendatzen duen hitza), El Valladar (El Sol kalearen gainean omen zegoen lubeta), La Alta de Arriba (1667ko aipua), El Pedazo (egunean Escribano etxea dagoen lekua), eta El Aleron (lurzoruaren irtengunea). /// Gaztelaniazko testua: El catálogo de nombres que designan distintos lugares del concejo, compilados en documentos del siglo XVII, es uno de los hitos de esta onomástica, tanto por su amplitud como por su diversidad lexicográfica. Los registros dibujan una ordenación precisa del espacio, propia de las sociedades rurales. Entre ellos citamos El Queto (sitio alto y defendido), Arbinaga (correspondía a una zona entre Rebonza y San Nicolás), San Pedro (de esta entrada se derivan numerosas subentradas, y se asocian los registros La Plaza de San Pedro y La Ermita de San Pedro), Albiz (topónimo relacionado con la existencia de fundi o propiedades de influencia romana, como Lemoiz, Urduliz, Fruiz, etc.), Urtetegi, Elguero (del latín filicaria, helechal), Urtubeko (zona próxima a la Piedra Panadera), Labariega (lugar entre Rebonza y las playas del Ibaizabal, en la actualidad el topónimo perdura adaptado a la grafía castellana como Calle La Bariega), Las Llanas (registrado como viña en 1642), Iturburu (lugar situado en Repelega), Jauregi (sitio próximo a Salcedillo), Yartu (terreno de la zona de Azeta), Arana (paraje entre Ondezaga y Abatxolo), Las Sernas, Borreaga (lugar cercano a los molinos de Galindo), Etxebarriaga (zona situada junto a la cuesta de Galindo), El Callejo (topónimo que designa una depresión natural del terreno), Las Returas (registrado como viña y heredades en 1632), El Valladar (terraplen o desmonte abierto sobre la calle del Sol), La Alta de Arriba (cita de 1667), El Pedazo (el lugar que hoy ocupa la casa del Escribano), y El Alerón (resalte del terreno)
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • urtetegi - (2016) IZ.06 , 28, 30 / 34, 36. or. (s. v. Sestao)
    (...)
    Euskarazko testua: Sestao muturreko kasu bat izan zen. Honek guztiak jende-metaketa, osasun-arazoak, bizi-baldintzen degradazioa eta eritasunak eragin zituen, batez ere ur-eskasiagatik eta estolderiarik ezagatik. Izan ere, 1918ko baztanga-izurriteak 60 sestaoar hil zituen. Ezinbestean, aldakuntza sozialaren eraginak herriko toponimian ere isla izan zuen. Hainbat toponimo zahar desagertu egin ziren adibidez: Arbinaga, El Barranco, Borreaga, El Callejo, Los Cendejones, Etxebarriaga, Urtetegi; edo desitxuratuta gelditu ziren, Ondezaga egun Ondejeda, eta, finean, beste toponimo berri batzuk sortu ere egin ziren, esaterako fabrika handiekin erlazionatutakoak: San Frantzisko (1883), Aurrera (1891), edo Eskarbilla (1907), besteak beste […] Hona hemen dokumentazio historikoan auzo izendapena izan duten biztanle-entitateak […] XVIII. mendea […] URTETEGI (1762). Desagertutako auzoa. /// Gaztelaniazko testua: Sestao fue un caso extremo. Todo ello supuso el hacinamiento de la población, la consiguiente degradación de las condiciones de vida y enfermedades, causadas, sobre todo, por la falta de agua y sistemas de alcantarillado. Así, en 1918 la epidemia de viruela mato a 60 sestaoarras[.] // Inevitablemente este cambio social también se dejó sentir en la toponimia del pueblo. Muchos viejos topónimos desaparecieron, por ejemplo: Arbinaga, El Barranco, Borreaga, El Callejo, Los Cendejones, Etxebarriaga, Urtetegi; y otros fueron alterados o castellanizados, Ondezaga > Ondejada > Ondejeda… Y, finalmente, también surgieron nuevos nombres, ligados a la actividad industrial: Astillero (1899), Aurrerá (1891), Eskarbilla (1907) o San Francisco (1883) […] A continuación va una relación de los núcleos de población más importantes que han tenido la denominación de barrio en los documentos a través del tiempo […] Siglo XVIII […] URTETEGI (1762). Barrio desaparecido
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

 

 

UTM:
ETRS89 30T X.499685 Y.4795462
Koordenatuak:
Lon.3º0'13"W - Lat.43º18'43"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper