- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxabarri - Lekuak - EODA

Etxabarri (Baserri etxea [alorra])

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
arautu gabeko lema 
Non: Aiara
Kokalekuak:
  • chabarri barri - (1771-1862) AAHP.HIPAURK , 0156

    Zer: Leku-izena
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • chabarri, barrio de - (1771-1862) AAHP.HIPAURK , 0156

    Zer: Auzoa
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • -barri, -varri - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    Zer: Toponimoen osagaia
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • etxaberri, etxabarri - (1968 [1995]) DRPLV , V, 194. or.
    (...)
    Etxaberri / Etxabarri. R. Menéndez Pidal-ek bere eritzia azaldu zuen, mapa ta guzti, berri eta barri formez [129. oin oharra: Cfr. Ramón Menéndez Pidal, Toponimia prerrománica hispana, (reimpresión), Madrid 1968, ikus "Javier-Chabarri, dos dialectos ibéricos", 233-250, eta dakarren mapa], uste baitzuen hizkuntza iberikoko aldagarri bi zirela. Horien isoglosak Bizkaitik Nafarroa-ko Hegoaldera doaz gutienez, ez itsasaldetik, hegoalderagotik baizik. Baina ez zegokeen halako bereizkuntzarik protoeuskaran. Nafarroan (La Solana) Echabarri (1350 urtea, PN-XIV) agertzen da, baina baita-ere Echauerri 1350 eta 1366 urtean. Gainera etxe / etse-k beste isoglosa bat egiten du, eta Eguzkialdean, Huescan ere bai, badirudi bazela *exe ere. Agian zaharrena etse da, eta besteak forma hypokoristikoak ziratekeen sortzerakoan, gero zentzu hori galdurik
    (...)

    Zer: Toponimoak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: DRPLV

  • chabarri - (1989) OV.05 , --
    (...)
    barrio de Costera
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Opellora
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • chabarri - (1989) OV.05 , --
    (...)
    íd. [barrio] de Llanteno
    (...)

    Zer:
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • chabarri - (1989) OV.05 , --
    (...)
    caserío de Izoria
    (...)

    Zer:
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • chabarri, barrio - (1992) FK , 086-27-005-3
    (...)
    ayala/aiara
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • chabarri - (1992) UA.AIAR.KAT , mapa (Erbi)

    Zer: Lekua
    Non: Erbi
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • txabarri baserria (desagertua) - (1993/12/07) DEIKER.HPS , 65080
    (...)
    086-44 074
    (...)

    Zer:
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • Barrio Chábarri - (1998) GSAL.CTOPA , 8-047-B03
    (...)
    Barrio Chábarri. [Casco urbano] Costera (Ayala)
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Aiara (Opellora)
    Jatorria: GSAL.CTOPA

  • Chábarri - (1998) GSAL.CTOPA , 8-083-071
    (...)
    Chábarri. Salmanton (Ayala)
    (...)

    Zer:
    Non: Aiara (Salmantón)
    Jatorria: GSAL.CTOPA

  • Chabarri - (1998) GSAL.CTOPA , 8-069-021
    (...)
    Chabarri. Erbi (Ayala)
    (...)

    Zer: Aurkintza
    Non: Aiara (Erbi)
    Jatorria: GSAL.CTOPA

  • Chabarri - (1998) GSAL.CTOPA , 8-045-U03
    (...)
    Chabarri (barrio). [Toponimia urbana] Llanteno (Ayala)
    (...)

    Zer:
    Non: Aiara (Lanteno)
    Jatorria: GSAL.CTOPA

  • etxabarri - (2002/11/28) OB.AG , 1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Eibarren izandako bileran onartutako izena. // Etxabarri (eusk.), Etxabarri (prop.). Zer: casa d. Oin oharra: En 1850 todavía aparece la forma entera Echebarria, sin pérdida de e- inicial y con el artículo –a
    (...)

    Zer: Desagertutako etxea
    Non: Izoria
    Jatorria: OB.AG

  • txabarriko etxeak - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Txabarriko etxeak / Casas de Chávarri
    (...)

    Zer:
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • txaberri - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Txaberri /: Chaberri
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • casas de txabarri - (2005) NOM.GEOGR , Ar. MTN,25
    (...)
    ayala/aiara
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • txaberri - (2005) NOM.GEOGR , 0004
    (...)
    ayala/aiara
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • etxabarri baserria (desagertua) - (2006/06/05) DEIKER.HPS , 65080
    (...)
    086-44 074
    (...)

    Zer:
    Non: Aiara
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • etxabarri - (2013) IZ.03 , 14, 126. or.
    (...)
    Gainera, gerta daiteke hizkuntza ofizial bietan izenak nabarmen desberdinak izatea eta horrelakoetan biak normalizatu eta ofizialduko dira. Hala gertatzen da Opellora / Costera, Elexalde / La Iglesia... eta era horretakoetan. Irizpide hori ematen da aditzera Euskararen Erabilpena Arautzeko Oinarrizko Legean ere, haren 10. artikuluak Legebiltzarreko saiora joan ziren alderdi politiko guztien aldeko botoa izan zuelarik [2 Azaroaren 24ko 10/1982 Legeko 10. artikuluan honako hau ezarri zen: // «1. Autonomia Elkarteko lurralde, udal, herri, geografia-gorabehera, hiribide eta, oro har, toki-izen guztien izen ofizialak Jaurlaritzak, Kondaira-Lurraldeetako Foru-Erakundeek edo Toki-Erakundeek finkatuko dituzte, bakoitzak berari dagokion aginte-eremuaren barruan eta, beti ere, jatorrizko izen euskaldun, erromantzezko edo gaztelaniazkoari, hizkuntza bakoitzari dagokion idazkeraz men eginez. // Toki-erakundeen eta Eusko Jaurlaritzaren artean aurreko atalean esandako izen ofizialei buruzko auziren bat gertatuz gero, Eusko Jaurlaritzak ebatziko du, aurrez Euskaltzaindiari bere iritzia eskatu ondoren. […] 3. Izen hauek oso ezberdinak izanez gero, bide-seinaleei buruzkoetarako, biak ofizialtzat joko dira»]. Irizpide honen aldekoa da Euskaltzaindiko Onomastika batzordea ere, eta aipaturiko Legean eta Autonomi Estatuan jasotakoari jarraiki, Euskaltzaindia da gai honetan erakunde aholkulari ofiziala [3 Autonomi Estatutuko 6.4 artikuluan honako hau esaten da hitzez-hitz: «Euskarari dagozkionetan, Euskaltzaindia izango da erakunde aholku-emale»]. Dena dela, Lege horretan ez da zehazten «oso ezberdinak» izate hori zertan datzan, nahiz eta zentzuzkoak izanik, bertakoek hala hartzen badituzte edo forma bat eta bestea elkar trukatzeko zailak baldin badira, «oso ezberdintzat» jo behar direla dirudien. Argi dago, beraz, Aretxazar, Etxabarri edo Campijo bezalako izenek ezin dituztela onartu baliokidetzat, ez idatziz ez eta era ofizialetan ere, Arechazar, Echabarri edo Kanpijo idazkerak [...] Antzinako auzoa / Antiguo barrio: ED50 30T X.496625, Y.4767500, alt. 280 m. // Gaur egun lursail soila den arren, garai batean baserri bat egon zela atxikitzen dute gogoan bertakoek. Hala ere, Madozek (1845-1850) hiru etxeko auzo bezala aipatzen du. Aretxa aldetik hegoaldera doan errepidean zegoen, Ibaguendik Maroñora doan A-3618 errepideko bidegurutzea baino lehen. // Izen honen osagaiak argiak dira: batetik, etxe daukagu eta, bestetik, barri, euskara estandarreko berri formaren mendebaldeko aldaera. Lehen ere aipatu dugunez [7 Ikus, adibidez, Uria Erbiko kontzejuan], Etxebarri forma Uribarri aldaera zaharragoaren era modernoa dugu, ‘biztanledun lekua’ adiera zabalean. 1475ean Bienandanzas e Fortunas liburuan Echavarria idazkeran ageri da. Pascual Madozen Diccionario ezagunean (1845-1850) oraindik Echevarria forma osoa ageri da, amaierako -a ez ezik, gaur egun zeharo galdu den hasierako Ebokala ere daramala, erabileran entzun daitekeen formarik hedatuena Txabarri baita. Oso ohikoa, zaharra eta dokumentatua da hitz konposatuetan etxe- hitza etxa- bihurtzea eta, beraz, modu horretan arautu daiteke
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa
    Non: Izoria [Aiara]
    Jatorria: IZ.03

  • Caserío Etxabarri (desaparecido) (gaztelania)
UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

086-44 [FK]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper