(...)
En doc. Más tardío de Irache, referente a Luquin (116 [Vasc. medieval, p. 40]), se ven las lecturas çç, (cç) y zç, que deben de ser las correctas: Ucaray Uacoyçça (vasc. bak(h)oitza 'el único, el solitario, etc.'), Bucçu Ondagauea 'el pozo (butzu) sin fondo', Euce Lazca (latza 'el áspero'), Pero Miguel Moçça
(...)
(...)
Les très nombreux noms avec ondo disent en général la notion de “proximité” comme en Ossès à Horça 1366 ybarrondo “près de la plaine” au décrochement du plateau peu élevé où s’alignent les maisons de ce quartier; mais en Cize pour la maison de Sarasquette située au plus bas de la plaine, 1350 echaondo, le mot a conservé le sens très net de “(maison dans le) fond” (emprunt latin) comme dans d’autres citations médiévales [12 Le sens de “fond” est bien attesté dans l’expression hispanique de 1330 bucçu ondagauea “le puits (ou “la mare”, sens pris en basque par l’héritier du latin puteu) sans fond”]; ce nom se retrouve à Mendive et Çaro, et à Iriberry le parallèle 1350 yriondoa. L’emprunt également latin angelu (< angulu) au sens de “terre basse” fait non seulement le nom d’Anglet (basque Angelu) en Labourd et une maison de Bardos citée seulement en 1619 mais probablement ancienne anguelu, mais se trouve cité assez tôt en Alava (1025 anguellu), et nomme aussi en Mixe une maison de Saint-Palais où fut installé un hôtel des monnaies navarrais (1352 lostau d’anguelue) et une autre à Oneis (1412 anguelue actuellement “Anguelia”)
(...)
Zer: Toponimoa Non: Hego Euskal Herria Jatorria:
ORP.MAISMED
UTM:
Koordenatuak:
Kartografia:
LAC.VMHF - Vasconia medieval: Historia y filología
Laburdura: LAC.VMHF
Egilea: LACARRA DE MIGUEL, José María
Titulua: Vasconia medieval: Historia y filología
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Gipuzkoa Probintziako Aldundia
Tokia: Donostia
Data: 1957
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
M.NLCDI - Notas lingüísticas a 'Colección diplomática de Irache'
Laburdura: M.NLCDI
Egilea: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Titulua: Notas lingüísticas a 'Colección diplomática de Irache'
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 164
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1969
Erreferentzia: 1 (1969), 1-59
Oharrak: Baita ere in Palabras y textos, Euskal Herriko Unibertsitatea, Gasteiz, 1987, 87-118.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.