(...)
halz “aulne, verne” forme de très nombreux toponymes dans tout le domaine bascophone, précédés ou non de l’aspiration (parfois représentée par f- par effet de latinisation) selon les époques, les scribes et les zones dialectales, avec une tendance peut-être redevable aux seuls scribes, mais conforme à une tendance propre à la phonétique basque, à altérer la latérale -l- en nasale -n- (voir le chapitre IV), quand elle n’est pas vocalisée en -u- par gasconnisme phonétique, très souvent à partir du dérivé à suffixe fréquentatif halz-azu (Alsasua en Navarre) ou halz-su (Alciette et Sumberraute en Basse-Navarre): en Labourd outre Halsou 1235 halsu, à Anglet 1198 fausegui, 1307 hausquette, Hasparren 1249 ansuete (actuellement “Alzuyeta”), Espelette 1249 alzuguren, à Sare 1505 alsohere, à Bardos 1367 alsalouet; en Basse-Navarre à Saint-Martin d’Arbéroue 1119 alzurren > 1435 elzurren (actuellement “Alzurrun”) et à Béguios 1412 alçurrun, 1396 santsuete > 1551 alçueta, à Suhast 1350 alçaga, à Arbouet 1350 alcereque et Garris 1350 alçarreca (de *halzerreka “ravin ou rivière des aulnes”), en Mixe encore 1268 alçumbarrauta (en cours de romanisation à partir de *(h)alzu-berro-eta “lieu des broussailles des aulnes”) et par mécoupure moderne Sumberraute où une maison porte en 1412 le nom alcumberraute iuso, à Saint-Jean-le-Vieux 1350 alçatea, à Uhart-Cize 1307 halspuru, Saint-Michel 1307 alçu; en Soule halz est le premier élément du nom romanisé d’Aussurucq en basque “Alzürükü”, et des domonymes du Censier halscola à Menditte, alsat à Chéraute, qui est aussi, à partir de *halzate “lieu d’aulnes”, le dérivé à l’origine du toponyme Alçay, dont la forme officielle romanisée médiévale était 1337 aucet
(...)
Zer: Etxea
Non: Bardoze
Jatorria:
ORP.MAISMED