(...)
Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
(...)
Zer: Toponimoen osagaia Non: Euskal Herria Jatorria:
M.IFOV
ibarra -
(1956)
OTX.NGRTV, Euskera, I (1956), 158. or.
(...)
"IBARRA", "ZeARRA" o "ZiARRA", “OtzaRRETA"... “ZeARAN", "ZiARAN", UgARAN", "OtxARAN", “OkARANtza"..., todos ellos significativos de "vega" o cuando menos, "ribera"
(...)
Zer: Deitura, leku-izena Non: Euskal Herria Jatorria:
OTX.NGRTV
(...)
Hainbat aldiz gertatzen zitzaidala dokumentu zaharretan beti Ibarra agertzen zen lekuan informatzaileak ahozko berbeta-moduan Iberre emanik zuela [...] Gainera Ibarra toponymoa bigarren syllabako vokaltzat -e- duela agertzen da, aurrekoko i-ren eraginez -a-> -e-eginik, Iberre, Bizkaiko hainbat alderditan itzala forma itzela bihurturik erabiltzen den modu berberean, eta beste alde batetik -e paragogikoa duela, zeren Ibar forma inesivo kasuan deklinatzeko -e- epentetiko bat ipintzea beharrezko baita, Ibarren, gero toponymoari itsatsirik gelditu zaiona. Zertan erranik ez dago lehenagoko garaietan artikuluduna erabiltzen zutenen artean ere Ibarrean, Ibarreko, eta abar, erraiten zatekeela, inesivoan artikulua ipintzerakoan ere -e- epentetikoa ez baita kentzen [...] Baina egungo egunean ez da erraz tradizio zaharreko bidetik hezi eta alphabetatu ez direnei kaskoan sartzea mapan lbarra ipiniz gero ez dela Ibarrako, Ibarratik, eta abar erran behar, Ibarreko, Ibarretik, ela abar, baizik
(...)
(...)
Toponymo hau hutsik ager daiteke, artikulua daramala, lbarra erara, nahiz adjektivo batekin, guren, luze, gutxi, zabal, eta abar, edo konposizioko lehenengo elementu moduan
(...)
Zer: Toponimoen osagaia Non: Euskal Herria Jatorria:
DRPLV
(...)
La référence antique reste bien représentative des toponymes régionaux et de leur ancienneté. Sans se référer explicitement à la maison domus, d’autres documents de l’Espagne antique, riche en inscriptions de toutes sortes, doivent éveiller la curiosité de l’onomasticien lorsque des éléments lexicaux de la toponymie médiévale y apparaissent, ou même des noms absolument indentiques à ceux du Moyen Age: par exemple ibarra “la vallée” [2 A. Marques de Faria: “Onomastica paleo-hispanica…”, Revista portuguesa de Arqueologia vol. 3.1. 2000, p. 132], ou dans les Histoires Naturelles de Pline l’Ancien le toponyme murgi donné encore au 1er siècle à un lieu proche de l’actuelle Almeria dans l’Espagne du sud, et qui s’est conservé jusqu’à aujourd’hui aussi bien en Alava qu’en pays d’Ossès
(...)
Zer: Toponimoa Non: Oso hedatua Jatorria:
ORP.MAISMED
Titulua: EAEko toponimia datu basea, Aldundietako 1:5000 eskalako mapetan errotulatzeko
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza, Eusko Jaurlaritza
Tokia: Gasteiz
Data: 1986-2003
Erreferentzia:
Oharrak: Deikerren aritutako ikertzaile taldeak banan-banan eginiko arautze proposamenak ere jasotzen dira. Honako epeetan burutu da lana: Bizkaia, 1985-1989; Araba eta Gipuzkoa, 1991-1994; Bizkaia (2), 2001-2003; Araba (2), 2005-2006; Gipuzkoa (2), 2007-2008.
Mota: datu baseak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
BFAH.ADM.JABARB - Ogasuna: Jabego eta arbitrioen egoera
Laburdura: BFAH.ADM.JABARB
Egilea:
Titulua: Ogasuna: Jabego eta arbitrioen egoera
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma: Bizkaiko Foru Agiritegi Historikoa, Sail Administratiboa
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bilbo
Data: 1799-1803
Erreferentzia:
Oharrak: Gaztelaniaz: Archivo Histórico Foral de Bizkaia, Archivo Administrativo, Hacienda: Estado de propios y arbitrios. Honako dokumentu hauek erauzi dira: sig. reg. 1 (Busturiko merindadea, 1799), sig. reg. 1 bis (Bermeo, 1798-1803), sig. reg. 2 (Arratia eta Bediako merindadeak, 1799-1803), sig. reg. 3 (Zornotza, Markina, Durango eta Orozkoko merindadeak, 1799-1801), sig. reg. 4 (Plentzia hiria, partzialki erauzia: hasiera, 438-491 eta 544-, 1799), sig. reg. 5 (Enkarterri, 1799), sig. reg. 6 (Uribeko merindadea, 1799), sig. reg. 8 (Arratia, Bedia, Markina eta Durangoko merindadeak, 1795. Bakarrik 10. orrialderaino erauzi da, 1799koa bezalakoxe datuak ematen dituelako).
Mota: artxibategia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
BFAH.ESTAT.POL - Lurralde Estatistika Saila, Polizia errolda
Laburdura: BFAH.ESTAT.POL
Egilea:
Titulua: Lurralde Estatistika Saila, Polizia errolda
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma: Bizkaiko Foru Agiritegi Historikoa, Bizkaiko Administrazio atala
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bilbo
Data: 1824-1826
Erreferentzia:
Oharrak: ECO egitasmoan Euskaltzaindiak eta Bizkaiko Foru Aldundiak 2016an sinatutako hitzarmen baten bidez digitalizatutako bertsioa erabili da erauzketa egiteko. Erreferentzietan pdf karpetak eta orrialdeak eman dira aditzera, segituan, jatorrizko eskuizkribuko orrialde zenbakiak gehituz, halakorik egon denean
Mota: artxibategia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
M.IFOV - Introducción fonética a la onomástica vasca
Laburdura: M.IFOV
Egilea: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Titulua: Introducción fonética a la onomástica vasca
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 1905
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1956
Erreferentzia: XXIV (1956), 167-186 eta 331-362
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
OTX.NGRTV - Nombres genéricos de río en la toponimia vasca
Laburdura: OTX.NGRTV
Egilea: GARRO BASTERRETXEA, Bernardo Maria "Otxolua"
Titulua: Nombres genéricos de río en la toponimia vasca
Oharrak: Katastroko zuzendari Iñaki Arteagak eskuratutako dokumentua migratu da, eguneratzerik gabe.
Mota: artxibategia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
DRPLV - De re philologica linguae vasconicae
Laburdura: DRPLV
Egilea: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso (zuz.)
Titulua: De re philologica linguae vasconicae
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Deustuko Unibertsitatea
Tokia: Bilbo
Data: 1986-1995
Erreferentzia:
Oharrak: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Mota: aldizkariak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
HM.ARR14 - Arratzu mapa toponimikoa
Laburdura: HM.ARR14
Egilea: INFOLUR S. L.
Titulua: Arratzu mapa toponimikoa
Lan oharra: Eskala 1:7.000
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Arratzuko Udala & Eusko Jaurlaritza
Tokia: Arratzu
Data: 2014ko uztaila
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: kartografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.