(...)
16. paragrafoa.- ai: Aya, Ayalde. Ayaldeburu. Ayarte. Ai «declive» no está documentado más que por un ms. de Añibarro, pero es ésta la interpretación que usualmente se admite: «Aya [barrio de Ataun] es nombre toponímico que significa «cuestas»...» (J de Arin. E.-J., V. 132), Ayet (y el top. Ayeté) proceden como es sabido del nombre gascón del «haya» (con h- de f- latina, como en castellano): cf. fr. Fayette, Lafayette.
96. paragrafoa.- arte «espacio (intermedio)», var. forte (v. hitarte): Artaeche (Artache, Arteche), cf. Echarte (Etchart); Mondarte (Menditar. te), Murguiart, Olarte, Ugarte, etc. Gavel (Ph. b., 77), fundándose en el ap. Recaurte, var. de Recart(e), Errecart, se inclina a pensar que *aurte fue la forma primitiva de arte. La reducción de au a a en sílaba inicial no tiene nada de extraño. Podría pensarse entonces si el elemento aurten- que aparece en una serie de apellidos vizcaínos (Aurtenechea, Aurtengoechea, Aurteingoa; Areitioaurtena, Areitiourtena, etc.) no será un derivado (superlativo en -en) de *aurte. Esta hipótesis quizá reciba algún apoyo de un testimonio del siglo XVII. Mendieta (56) escribe a propósito del apellido Basurto: «Llámase de este nombre en lengua Bascongada, que quiere decir Bas aurtenean [sic], quiere significar estar en medio del monte o bosque, como en efecto está fundada así».
(...)
Zer:
Non:
Jatorria:
M.AV