- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Halzketa - Lekuak - EODA

Halzketa (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Angelu
  • hauzquette - (1307 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 218. or.

    Zer: Etxea
    Non: Angelu
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • halzketa ou hauzketa - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 218. or.

    Zer: Etxea
    Non: Angelu
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • hausquette - (2000 [1307]) ORP.MAISMED , IV. kap., 184. or.
    (...)
    Consonnes de liaison [...] occlusive vélaire -k-, difficile à distinguer formellement des réductions de suffixes comme -ko génitif ou diminutif, -ki etc.: elle fonctionne plutôt en environnement consonantique dental, dans le premier terme pour les domonymes 1350 aldacurru, 1350 mendicurru composés de alde- “versant” en forme de composition, de mendi “mont” et de urru “situé au delà” où son rôle est antihiatique; son emploi le plus étendu est entre sifflante finale et voyelle initiale, où la consonne de liaison est quasi automatique, faisant en particulier quantité de noms de lieux avec le suffixe locatif à dentale -eta qui donne alors la séquence -zketa: 1264 sarasqueta en Cize sur sarats “saule” (pas de consonne dans saratsaga en Guipuscoa et le domonyme béarnais en forme romanisée de 1385 saratsague), 1307 hausquette à Anglet, lapizketa en Mixe qui a donné par romanisation phonétique dès le Moyen Age “Lapiste”
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Angelu
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • hausquette - (2000 [1307]) ORP.MAISMED , III. kap., 118. or.
    (...)
    halz “aulne, verne” forme de très nombreux toponymes dans tout le domaine bascophone, précédés ou non de l’aspiration (parfois représentée par f- par effet de latinisation) selon les époques, les scribes et les zones dialectales, avec une tendance peut-être redevable aux seuls scribes, mais conforme à une tendance propre à la phonétique basque, à altérer la latérale -l- en nasale -n- (voir le chapitre IV), quand elle n’est pas vocalisée en -u- par gasconnisme phonétique, très souvent à partir du dérivé à suffixe fréquentatif halz-azu (Alsasua en Navarre) ou halz-su (Alciette et Sumberraute en Basse-Navarre): en Labourd outre Halsou 1235 halsu, à Anglet 1198 fausegui, 1307 hausquette, Hasparren 1249 ansuete (actuellement “Alzuyeta”), Espelette 1249 alzuguren, à Sare 1505 alsohere, à Bardos 1367 alsalouet; en Basse-Navarre à Saint-Martin d’Arbéroue 1119 alzurren > 1435 elzurren (actuellement “Alzurrun”) et à Béguios 1412 alçurrun, 1396 santsuete > 1551 alçueta, à Suhast 1350 alçaga, à Arbouet 1350 alcereque et Garris 1350 alçarreca (de *halzerreka “ravin ou rivière des aulnes”), en Mixe encore 1268 alçumbarrauta (en cours de romanisation à partir de *(h)alzu-berro-eta “lieu des broussailles des aulnes”) et par mécoupure moderne Sumberraute où une maison porte en 1412 le nom alcumberraute iuso, à Saint-Jean-le-Vieux 1350 alçatea, à Uhart-Cize 1307 halspuru, Saint-Michel 1307 alçu; en Soule halz est le premier élément du nom romanisé d’Aussurucq en basque “Alzürükü”, et des domonymes du Censier halscola à Menditte, alsat à Chéraute, qui est aussi, à partir de *halzate “lieu d’aulnes”, le dérivé à l’origine du toponyme Alçay, dont la forme officielle romanisée médiévale était 1337 aucet
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Angelu
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • hausquette - (2000 [1307]) ORP.MAISMED , IV. kap., 204. or.
    (...)
    la graphie -ette est surtout labourdine et tardive sous influence du français: 1307 hausquette, 1505 soubelette, 1598 amesquette, Censier sunarrette
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Angelu
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • hausquette - (2000 [1307]) ORP.MAISMED , IV. kap., 193. or.
    (...)
    -aga et -eta ont la plupart des traits communs: 1° le sens de “lieu de” sans aucune autre précision, notamment de nombre pluriel ou singulier: celui-ci est donné, exclusivement, par le sens du terme suffixé, le “lieu d’église” elizaga ne référant qu’à un édifice toujours unique, comme zubieta “lieu de pont”, ou même un à sens locatif assez vague comme 1598 goiague “lieu de hauteur” à Urrugne, tandis que haritzaga “lieu de chêne(s)” ou harrieta “lieu de pierre(s)” impliquent plus souvent, selon la nature du lieu, une pluralité ou un collectif; 2° la capacité de protéger la voyelle finale du terme suffixé (sauf quand il y a fusion des voyelles identiques: eliza- aga n’est jamais attesté), exactement comme les suffixes dans la déclinaison du déterminé: dans ithurriaga ou ithurrieta “lieu de (la) source” ou harrieta comme ithurri(a), harri(a) “la fontaine, la pierre” etc., par opposition aux composés comme ithursarri, harrondo etc.; 3) l’extension de leur emploi en toponymie de toutes zones dialectales; mais la langue moderne n’use plus de -aga devenu archaïque au moins depuis le XVIe siècle, et il était déjà un peu moins répandu que -eta dans la toponymie médiévale; seul -eta, qui fait -et(t)e ou plus rarement -et dans les formes romanisées qui ont été souvent conservées par les noms officiels français (Espelette, Hélette, Sunharette, Anglet etc.) apparaît précédé d’une occlusive de liaison (voir ci-dessus) presque toujours après sifflante sous la forme -(k)eta dans 1264 sarasqueta (et par comparaison avec -aga romanisé 1385 saratsague etc.), 1307 hausquette, 1598 amesquette etc.
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Angelu
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

  • Hauzketa (alonimoa)
UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper