johan yssarn -
(2000 [1300])
ORP.MAISMED, I. kap., 36. or. [Comptos]
(...)
Dans la première partie du XIVe siècle les comptes sont d’une rédaction extrêmement soignée et lisible, rédigés en latin ou en navarro-castillan ou dans les deux langues. Tel est celui de 1300, de “johan yssarn Bayle de la Terra dayllent puertos” et qui le restera jusqu’en 1307, remplacé en 1308 par arnalt seynor de yrumberri (“Irumberri”, maison noble de Saint-Jean-le-Vieux)
(...)
Zer: 'Bayle' Non: Nafarroa Beherea Jatorria:
ORP.MAISMED
iohan yssarn -
(2000 [1305/10/07])
ORP.MAISMED, I. kap., 52. or.
(...)
Arancou était dans une situation différente, et un document en gascon rédigé à Saint-Jean-Pied-de-Port et daté du 7 octobre 1305 contient la demande des habitants adressée à Philippe le Bel roi de France et de Navarre par l’intermédiaire de “l’honorable et sage Iohan Yssarn” châtelain et bailli (voir ci-dessus les comptes navarrais) pour qu’ils soient mis et reçus “dans la franchise et la sauvegarde et la protection et la défense, et la garantie du roi et de la seigneurie de Navarre” (“de meter los davant diz bezis los diz procurados et de obligarlos en lo frantcage et en la sauvegarde et en la protecçion et en la deffension, en la emparançe du rey et de la seynnorie de Navarre”), ce que fait le châtelain (“Et yo etc. bos arecebii por francx etc.”)
(...)
johan ysarn -
(2000 [1307])
ORP.MAISMED, I. kap., 38. or. [Comptos]
(...)
Le compte de 1307, le dernier que fait “Johan ysarn Alcayt del castieyllo de sant johan
& bayle daillent puertos” “gouverneur du château de Saint-Jean et bailli d’Outre-monts”, apporte
son lot de citations nouvelles
(...)
Zer: Zerga biltzailea Non: Donibane Garazi Jatorria:
ORP.MAISMED
johan ysarn -
(2000 [1314])
ORP.MAISMED, I. kap., 39. or.
(...)
Le compte de 1314, quand le châtelain et bailli de Saint-Jean est Ramon arnalt de Salba (famille d’administrateurs royaux de Pampelune), mentionne que les “enquêteurs et réformateurs du royaume de Navarre” ont ordonné à Johan Ysarn (gouverneur de Saint-Jean quelques années plus tôt) de se rendre à (texte traduit) “la bastida de Clarença pour assigner aux gens qui peuplent (pobladores) la dite bastide de Clairence de labourer, de défricher et de tailler le mont de Garharreguya jusqu’à certaines limites et (certains) lieux, afin qu’ils ne détruisissent ni ne dévastassent le dit mont de Garharreguia, assignation à laquelle le dit Johan Yssarn mena avec lui le seigneur de belçunça (principale maison noble d’Ayherre), le seigneur dargava (à Uhart-Cize: voir ci-dessus), don Santz de belçunça chevalier (cavayllero), bernart de garra (“Garra” maison noble de Hélette), Johan dousses (Ossès) notaire et d’autres hommes bons”
(...)
Zer: Gobernadorea Non: Donibane Garazi Jatorria:
ORP.MAISMED
UTM:
Koordenatuak:
Kartografia:
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.